COMBATING BRIBERY - перевод на Русском

['kɒmbætiŋ 'braibəri]
['kɒmbætiŋ 'braibəri]
борьбе с дачей взяток
combating bribery
борьбе со взяточничеством
combating bribery
bribery

Примеры использования Combating bribery на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In May 1997, the OECD Council adopted the Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions.
В мае 1997 года Совет ОЭСР принял пересмотренную Рекомендацию относительно борьбы со взяточничеством в международных коммерческих операциях.
principles that should determine the behavior of the Company's employees to comply with the rules of anti-corruption laws and laws on combating bribery.
которые должны определять поведение сотрудников Компании для соответствия нормам антикоррупционных законов и законов о борьбе с о взяточничеством.
The OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions(OECD Anti-Bribery Convention) establishes the offence of bribery of foreign public officials in international business transactions in its Article 1.
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств при совершении международных деловых операций в Статье 1 предусматривает в качестве преступления подкуп иностранного должностного лица при совершении международных деловых операций.
The provisions of the Organization for Economic Cooperation and Development(OECD) Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Transactions and the United Nations Convention against Corruption should be effectively enforced.
Следует обеспечивать эффективное выполнение положений Конвенции Организации экономического сотрудничества и развития о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам при осуществлении международных деловых операций, а также Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
in the commentaries on the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions,
в комментариях к Конвенции по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок,
Other important instruments include the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of 1997,
В число других важных документов входит Конвенция по борьбе со взяточничеством иностранных должностных лиц в международных коммерческих сделках 1997 года,
Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions,
развития( ОЭСР) о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам в международных деловых операциях,
This OECD Working Group also recognized at the second session of the Conference that the OECD Convention on Combating Bribery in International Business Transactions
В ходе второй сессии Конференции эта Рабочая группа ОЭСР также признала, что Конвенция ОЭСР о борьбе с подкупом при осуществлении международных коммерческих операций
I also welcome the signing of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions,
Я также приветствую подписание Конвенции о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в международных деловых операциях,
At the end of 1997, Spain signed the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions,
В конце 1997 года Испания подписала Конвенцию ОЭСР о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам в международных деловых операциях,
proposed a Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions,
предложила текст Пересмотренной рекомендации о борьбе с подкупом в международных коммерческих сделках,
The Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions,
Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в международных коммерческих операциях,
Since Sweden is party to the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions,
Поскольку Швеция является участницей Конвенции ОЭСР о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам в международных деловых операциях,
Colombia in respect of adding a reference to the OECD Convention of 17 December 1997 on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions.
предложения представителей Франции и Колумбии о добавлении упоминания о Конвенции ОЭСР от 17 декабря 1997 года о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам в международных деловых операциях.
such as the recently concluded"Convention on combating bribery of foreign officials in international business transactions",
недавно заключенная Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных должностных лиц в рамках международных сделок,
five non-OECD countries adopted the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions.
не являющихся членами ОЭСР, приняли Конвенцию о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в международных коммерческих операциях.
The United Kingdom ratified the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions in December 1999.
не принято… Соединенное Королевство ратифицировало Конвенцию ОЭСР о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам в международных деловых операциях в декабре 1999 года.
most notably the 1997 OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions.
по борьбе с коррупцией, прежде всего Конвенции ОЭСР 1997 года о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам в международных деловых операциях.
the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions,
Конвенции ОЭСР о противодействии подкупу иностранных должностных лиц при осуществлении международных деловых операций,
Similarly, the review mechanism for the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions is rigorous, and the experience of that mechanism should be taken into account when establishing the review mechanism for the Convention against Corruption.
Равным образом при создании механизма обзора осуществления Конвенции о коррупции следует учитывать опыт отличающегося строгостью механизма обзора Конвенции ОЭСР о борьбе с подкупом иностранных публичных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих операций.
Результатов: 116, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский