COMES HOME - перевод на Русском

[kʌmz həʊm]
[kʌmz həʊm]
приходит домой
comes home
arrives home
gets home
вернется домой
comes home
gets home
returns home
will be home
would be back home
вернется
back
comes back
returns
gets back
will be back
will revert
goes back
would revert
gets home
would be back
возвращается домой
returns home
comes home
goes home
back home
gets home
придет домой
comes home
gets home
will be home
приезжает домой
comes home
arrives home
идет домой
goes home
comes home
walks home
comes home
пришел домой
came home
got home
went home
пришла домой
came home
got home
arrived home
coming to the house
came back

Примеры использования Comes home на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comes home one night and kills his wife and kids.
Однажды вечером приходит домой и убивает жену и детей.
He always comes home so relaxed.
Он всегда возвращается домой таким отдохнувшим.
When he comes home he's taking me to see Michael Jackson live.
Когда он приезжает домой, он водит меня смотреть, как живет Майкл Джексон.
That little girl is gonna need you when she comes home.
Вы будете очень нужны своей дочке, когда она вернется домой.
She had to meet somebody, so you will see her when she comes home.
Ей нужно было с кем-то встретиться, ну так ты ее увидишь, когда она вернется.
Husband comes home, 6:00 P.M.,
Муж пришел домой в 6 вечера, сказал,
Then he comes home, and he gets killed on his own boat.
Потом он идет домой и его убивают в его лодке.
When she comes home, tell her I love her.
Когда она придет домой, скажи ей, что я люблю ее.
The song played when Tony comes home drunk and singing to himself is"There Was a Time.
Песня, играющая, когда Тони возвращается домой пьяным и поет про себя-" There Was a Time.
He comes home.
Он приходит домой.
Kenya comes home, but Amanda goes to jail?
Кения приезжает домой, но Аманда идет в тюрьму?
I'm gonna talk to my wife when she comes home.
Я поговорю с женой, когда она вернется домой.
Ian's gonna want his old bed back when he comes home.
Йену будет нужна его старая кровать, когда он вернется.
Comes home from where?
So he comes home drunk as a pig
Он пришел домой пьяный как свинья,
Gabbar Singh then comes home to find his mother dead.
Затем Габбар возвращается домой и находит свою мать мертвой.
Not dad comes home early and catches the babysitter bating.
Не папа приходит домой рано и ловит няню мягчению.
If mom comes home and sees this, she's gonna leave again!
Если мама придет домой и увидит это, она снова уйдет!
He comes home, all bugged out, you guys fight.
Он идет домой, весь на нервах, вы, ребята, затеваете драку.
This case is not down until that gun comes home.
Дело не будет считаться закрытым, пистолет не вернется домой.
Результатов: 336, Время: 0.4636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский