COMMERCIALISATION - перевод на Русском

коммерциализация
commercialization
commercialisation
commercializing
marketing
commodification
commercialism
коммерциализации
commercialization
commercialisation
commercializing
marketing
commodification
commercialism
коммерческого использования
commercial use
commercialization
commercial utilization
commercial exploitation
commercialisation
commercial applications
commercial usage
commercial management
business use
commercial purposes
коммерциализацию
commercialization
commercialisation
commercializing
marketing
commodification
commercialism
коммерциализацией
commercialization
commercialisation
commercializing
marketing
commodification
commercialism

Примеры использования Commercialisation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, EBRD supports the restructuring and commercialisation of the Bulgarian power sector through a power transmission project.
В настоящее время ЕБРР оказывает поддержку реструктуризации и коммерциализации болгарского сектора электроэнергетики в рамках проекта, касающегося строительства линии электропередачи.
in the costly and risky process of regulatory approval and commercialisation.
рискованный процесс получения одобрения регулирующих органов и коммерциализации.
is to provide a temporary monopoly to rights holders as a stimulus to inventions and their commercialisation.
цель патентования-- предоставление временной монополии для стимулирования создания новых изобретений и их коммерческого использования.
Keywords: innovation product, commercialisation of an innovation product,
Ключевые слова: инновационный продукт, коммерциализация инновационного продукта,
This is a non-commercial partnership that seeks to accelerate the commercialisation of scientific research
Это некоммерческое партнерство, деятельность которого направлена на ускорение коммерциализации научных исследований
Although, as noted, there has been a rapid expansion of patenting by universities, this alone does not demonstrate that commercialisation of inventions has increased.
Хотя, как отмечалось, происходило быстрое расширение патентования университетами, это, само по себе, не демонстрирует роста коммерческого использования изобретений.
The Company is actively developing its gas operations based on the commercialisation of its reserves of associated
Компания активно развивает газовое направление деятельности, ориентированное на коммерциализацию запасов попутного
Commercialisation is a process that consists of several stages
Коммерциализация- процесс, состоящий из нескольких этапов,
In some sections you may find information about intellectual property, technology commercialisation and usage, international comparisons data.
В отдельных разделах содержатся сведения об интеллектуальной собственности, коммерциализации и использовании технологий, данные международных сопоставлений.
development stages and it encourages the commercialisation of the technology, product,
развития и поощряет коммерциализацию технологий, продуктов
Technology, Innovation and Commercialisation- Intellectual Assets-Opportunities for Selective Research,
Технологии, инновации и коммерциализация- Интеллектуальные активы- Возможности выборочного вмешательства,
practices linked with R&D organisations' openness, and commercialisation of their R&D results.
связанных с открытостью научных организаций и коммерциализацией результатов исследований и разработок.
A key objective of the programme is to support innovative projects and strengthen research commercialisation, with private companies often involved.
Основная цель программы заключается в поддержке инновационных проектов и содействие коммерциализации исследований, часто с участием частных компаний.
The Water Act encompasses the commercialisation of the urban water programmes
Закон о воде предполагает коммерциализацию городских программ водоснабжения
Thus, the unscrupulous propaganda of donoring and the commercialisation of transplanting create prerequisites for trade in parts of the human body,
Так, недобросовестная пропаганда донорства и коммерциализация трансплантационной деятельности создают предпосылки для торговли частями человеческого тела,
fast-growing high-tech companies, and technology commercialisation in the APEC.
а также коммерциализации технологий на пространстве АТЭС.
This means that the policy of healthcare commercialisation, being implemented under the IMF pressure, is vicious.
А это значит, что курс на коммерциализацию здравоохранения, проводимый под давлением МВФ, является порочным.
Privatisation, deregulation and commercialisation have led to job losses
Приватизация, дерегулирование и коммерциализация привели к ликвидации рабочих мест
A Science Development Foundation to support research activities with innovative potential, commercialisation of research outcomes
Создан Фонд развития науки для поддержки научно-исследовательской деятельности с инновационным потенциалом, коммерциализации научно-исследовательских результатов
Engineering Design, and Commercialisation(REDC) Forum,
технические проработки и коммерциализация", остров Ланкави,
Результатов: 165, Время: 0.4843

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский