COMMITTEE ASKED - перевод на Русском

[kə'miti ɑːskt]
[kə'miti ɑːskt]
комитет просил
committee requested
committee asked
committee invited
committee sought
комитет попросил
committee requested
committee asked
комитет предложил
committee invited
committee suggested
committee requested
committee proposed
committee asked
committee encouraged
committee offered
committee called
комитет запросил
committee requested
committee sought
committee asked
committee enquired
board sought
комитет поручил
committee requested
committee mandated
committee entrusted
committee instructed
committee designated
committee asked
committee authorized
committee tasked
committee charged
committee directed
комитет задает
the committee asked
комитет поинтересовался
committee enquired
committee inquired
committee asked
committee wished to know
committee queried
комитет обратился
committee requested
committee appealed
the committee addressed
committee asked
committee made
the committee sought
the committee invited
the committee approached
committee called
the committee encouraged
комитет спросил
комитет призвал
committee encouraged
committee called
committee urged
committee appealed
committee invited
board called

Примеры использования Committee asked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee asked the Government to re-evaluate the current wording of the draft legislation in light of the requirements of the Convention.
Комитет попросил правительство провести повторную оценку нынешней формулировки законопроекта с учетом требований Конвенции.
The Committee asked the State party to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation.
Комитет просил государство- участник предоставить автору эффективное средство правовой защиты, включая надлежащую компенсацию.
In particular, the Committee asked the secretariat to review the implications,
В частности, Комитет предложил секретариату рассмотреть последствия
The Committee asked the secretariat to write to Finland thanking it for the information provided
Комитет поручил секретариату направить Финляндии письмо с благодарностью за представленную информацию
The Committee asked the Government to keep it informed of the progress made in inserting such clauses in collective agreements
Комитет попросил правительство информировать его о прогрессе, достигнутом в плане включения таких пунктов в коллективные трудовые соглашения,
The Committee asked the Government to indicate how the principle of equal remuneration was applied in practice.
Комитет просил правительство сообщить о том, как принцип равного вознаграждения применяется на практике.
During the examination of the State party's second periodic report under the Covenant, in March 2005, the Committee asked for clarifications on the specific case.
В ходе рассмотрения второго периодического доклада государства- участника в соответствии с Пактом( март 2005 года) Комитет запросил разъяснения по данному делу.
At the follow-up stage, the Committee asked States parties a standard question on what steps it took to disseminate the report
На этапе последующей деятельности Комитет задает государствам- участникам стандартный вопрос относительно того, какие шаги предпринимаются ими для обнародования докладов
In this connection, the Committee asked the Republic of Uzbekistan to submit by 16 September 2009 the additional information requested in the questions prepared by the Committee's pre-session working group.
В связи с этим Комитет попросил Республику Узбекистан представить до 16 сентября с. г. дополнительную информацию в соответствии с вопросами, подготовленными предсессионной рабочей группой Комитета..
The Committee asked the member countries to transmit to the secretariat the details of the national focal points responsible for combating the proliferation of
Комитет предложил странам- членам представить секретариату данные о национальных координаторах, занимающихся вопросами борьбы с распространением
The Committee asked the secretariat to reply to the letter from the Minister once the submission addressed to the secretariat had been received.
Комитет поручил секретариату ответить на письмо министра, как только будет получено представление, адресованное секретариату.
Having examined Lithuania's follow-up report(CERD/C/LTU/CO/3/Add.1), the Committee asked to provide additional information on pretrial investigations of police misconduct carried out in 2006.
Рассмотрев представленную Литвой информацию об осуществлении своих заключительных замечаний( CERD/ C/ LTU/ CO/ 3/ Add. 1), Комитет запросил дополнительную информацию о предпринимавшихся в 2006 году следственных действиях в рамках предварительного следствия в отношении неправомерных действий полиции.
During its most recent review, the Committee asked whether the reported cost savings had been validated by an independent third party.
В ходе своего последнего обзора Комитет поинтересовался, была ли информация о достигнутой экономии средств подтверждена независимой третьей стороной.
The Executive Committee asked the Secretariat to prepare a paper on a special funding facility within the Multilateral Fund,
Исполнительный комитет попросил секретариат подготовить доклад о специальном механизме финансирования в рамках Многостороннего фонда,
The Committee asked the Government to supply information on any measures taken to actively promote and ensure women's equality of opportunity in respect of access to employment and occupation.
Комитет предложил правительству предоставить сведения о принимаемых мерах активного содействия в деле обеспечения равных возможностей для женщин в отношении труда и занятий.
Mr. Ewomsan and emphasized that the Committee asked questions in order to obtain information,
г-на Эвомсана и подчеркивает, что Комитет задает вопросы в целях получения информации,
the forty-fourth meeting, the Committee asked the secretariat to send a reminder to the communicant.
началом его сорок четвертого совещания Комитет поручил секретариату направить напоминание автору сообщения.
The Committee asked the Chairpersons of its subsidiary bodies to examine whether those programme activities for which they assumed responsibility complied with the above-mentioned requirements.
Комитет обратился к председателям своих вспомогательных органов с просьбой рассмотреть вопрос о том, соответствуют ли элементы программы, за которые они несут ответственность, упомянутым выше требованиям.
The Committee asked what kind of exceptions the Ministry of Labour had decided to authorize with regard to those provisions.
Комитет поинтересовался, какого рода исключения из этих положений допускает Министерство труда.
The Committee asked the Government to provide more detailed information on the measures undertaken to correct the persistent remuneration gap between men
Комитет предложил правительству предоставить более подробную информацию о принятых мерах по сокращению сохраняющегося разрыва в вознаграждении,
Результатов: 559, Время: 0.101

Committee asked на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский