COMPETENT NATIONAL AUTHORITY - перевод на Русском

['kɒmpitənt 'næʃnəl ɔː'θɒriti]
['kɒmpitənt 'næʃnəl ɔː'θɒriti]
компетентный национальный орган
competent national authority
компетентным национальным органом
competent national authority
компетентного национального органа
competent national authority
компетентные национальные органы
competent national authority

Примеры использования Competent national authority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In most cases the starting point for initiating a tracing request is the presence of an illicit weapon(as defined by a competent national authority) on a country's territory.
В большинстве случаев отправной точкой для инициирования просьбы об отслеживании является наличие незаконного оружия( по определению компетентных национальных властей) на территории страны.
Several delegations expressed the view that States parties should designate the competent national authority to receive requests for assistance to provide an expeditious
Несколько делегаций высказали мнение о том, что государства- участники должны назначить компетентный национальный орган, который будет получать просьбы об оказании помощи,
Once a competent national authority is designated, its details should be provided to UNODC
Как только компетентный национальный орган назначен, подробная информация о нем должна быть представлена в ЮНОДК,
The Board is also the competent national authority acting in accordance with United Nations and European Union regulations for authorizing certain requests under specified exemptions,
В соответствии с положениями Организации Объединенных Наций и Европейского союза Комиссия является также компетентным национальным органом, уполномоченным давать разрешения на определенные запросы в условиях действия конкретных изъятий,
The competent national authority shall assess the acceptability of the discharge of cargo-related waste deriving from goods that are not included in the list of goods set out in appendix III of the Implementing Regulations and shall lay down a provisional unloading standard.
Компетентный национальный орган изучает допустимость слива отходов, связанных с грузами, которые не включены в список грузов, приведенный в добавлении III к Положениям о применении, и утверждает предварительные нормы слива.
In which the information provided by a Party required under part A of the national reports, on competent national authority, focal point
Информация, представленная Стороной по части А национальных докладов относительно компетентного национального органа, координационного центра
if the estimate is too low, the competent national authority should furnish INCB with a supplementary estimate, with an explanation
это исчисление слишком невелико, компетентный национальный орган должен представить МККН дополнительное исчисление с объяснением обстоятельств,
will you undertake steps to ask your competent national authority to accede to and/or ratify the Protocol,
то будете ли вы предпринимать шаги с целью просить ваши компетентные национальные органы присоединиться к Протоколу/ ратифицировать его,
However, the competent national authority may take the appropriate measures to allow entry
Вместе с тем компетентный национальный орган может принять соответствующие меры, чтобы разрешить включенному в
forwarding cases to the competent national authority;
передает полученные дела в компетентные национальные органы;
In order to find out whether the register contains knowledge that may be of interest, the competent national authority administering the register will provide interested parties with information on the uses that certain indigenous peoples have for biological resources.
Чтобы можно было определить, содержатся ли в этом регистре представляющие интерес знания, компетентный национальный орган, ведущий регистр, будет предоставлять заинтересованным сторонам информацию о том, каким образом отдельные коренные народы используют биологические ресурсы.
Article 13 of the European Convention on Human Rights demands that there must be a remedy allowing the competent national authority both to deal with the substance of the relevant Convention complaint
Статья 13 Европейской конвенции о правах человека требует обязательного наличия средства правовой защиты, позволяющего компетентному национальному органу как рассматривать по существу соответствующую жалобу,
In cases where a group or organization is declared criminal by the Tribunal, the competent national authority of any Signatory shall have the right to bring individuals to trial for membership therein before national,
Если Трибунал признает ту или иную группу или организацию преступной, компетентные национальные власти каждой из подписавших сторон имеют право привлекать к суду национальных, военных или оккупационных трибуналов за
Morocco was a party to the Endangered Species Convention, and the competent national authority charged with supervising the application of the provisions of the Convention was involved in the development of new draft legislation to ensure full adherence of the domestic legal system to the Convention's requirements.
Марокко является участником Конвенции о видах, находящихся под угрозой исчезновения, и компетентный орган страны, которому поручен контроль за применением ее положений, участвует в разработке нового законопроекта, направленного на обеспечение полного соответствия внутренней правовой системы требованиям этой Конвенции.
for the stripping of tank vessels, the competent national authority may prescribe, in all or part of its territory, that even before the end of the transitional period the provisions of appendix III shall apply without
при осушении танкеров, компетентный национальный орган может еще до истечения переходного периода предписать полное соблюдение положений добавления III для соответствующих видов грузов на всей подведомственной ему территории
A Party may decide not to treat as a new stationary source any stationary source for which approval has already been given by the appropriate competent national authority at the time of entry into force of the Protocol for that Party
Сторона может принять решение не рассматривать в качестве нового стационарного источника любой стационарный источник, в отношении которого уже было получено одобрение со стороны соответствующего компетентного национального органа на момент вступления в силу Протокола для этой Стороны,
the competent national authorities for international road transport can act as intermediaries to facilitate the issuance of visas by embassies or consulates. The competent national authority in one country may prepare a list of professional drivers
отвечающие за международные автомобильные перевозки, могли бы выступать в качестве посредников в целях содействия выдачи виз в посольствах или консульствах Компетентный национальный орган в той или иной стране может подготовить список профессиональных водителей
stated that fundamental to the full implementation of the cooperative provisions of article 17 of the 1988 Convention was the need for States parties to designate a competent national authority, or as appropriate authorities,
основополагающее значение для полной реализации положений о сотрудничестве, предусмотренных статьей 17 Конвенции 1988 года, имеет требование о том, чтобы государства- участники назначили компетентный национальный орган( если необходимо-- органы),
UNDCP pointed out that fundamental requirement for the full implementation of the cooperative provisions of article 17 is for States parties to the 1988 Convention to designate a competent national authority, or if necessary, authorities,
ЮНДКП отметила, что основополагающее значение для полного задействования положений о сотрудничестве, предусмотренных статьей 17, имеет требование о том, чтобы государства-- участники Конвенции 1988 года назначали компетентный национальный орган( если необходимо-- органы),
cases where the information provided by a Party required under part I of the national reports on competent national authority, focal point
представленная Стороной, которая должна содержатся в части I национальных докладов о компетентном национальном органе, координационном пункте
Результатов: 50, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский