COMPETENT ORGANS - перевод на Русском

['kɒmpitənt 'ɔːgənz]
['kɒmpitənt 'ɔːgənz]
компетентные органы
competent authorities
competent bodies
competent organs
relevant authorities
competent agencies
соответствующие органы
relevant bodies
relevant authorities
relevant organs
appropriate bodies
authorities concerned
appropriate authorities
bodies concerned
appropriate organs
relevant entities
competent authorities
компетентными органами
competent authorities
competent bodies
competent organs
relevant authorities
competent agencies
competent entities
relevant bodies
competent institutions
компетентных органов
competent authorities
competent bodies
competent organs
relevant authorities
competent agencies
компетентным органам
competent authorities
competent bodies
competent organs
relevant authorities

Примеры использования Competent organs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee's Conclusions and Recommendations were provided to the competent organs of the Government of Georgia.
Заключительные выводы и рекомендации Комитета были переданы на рассмотрение компетентным органам правительства Грузии.
We call upon the competent organs of the United Nations to shoulder their responsibilities
Мы призываем компетентные органы Организации Объединенных Наций выполнить свои обязанности
The TIRExB shall take measures to ensure that the necessary liaison is maintained with competent organs of the United Nations,
ИСМДП принимает меры для обеспечения необходимой связи с компетентными органами Организации Объединенных Наций, в частности ее региональными комиссиями,
expertise and in the development of competent organs specialized in combating terrorism.
специальными знаниями и формировании компетентных органов, специализирующихся на борьбе с терроризмом.
In operative paragraph 4, the words"and invites the competent organs and specialized agencies of the United Nations system" were inserted after the words"all States";
В пункте 4 постановляющей части после слов" все государства" были включены слова" и предлагает компетентным органам и специализированным учреждениям системы Организации Объединенных Наций";
We therefore believe that what is needed is that the competent organs of the United Nations reconsider
Поэтому мы считаем необходимым, чтобы компетентные органы Организации Объединенных Наций пересмотрели
Such implementation may be subject to verification by the competent organs of the organizations, which may also request the Unit to issue follow-up reports.
Такое осуществление может контролироваться компетентными органами организаций, которые могут просить Группу также издавать доклады о ходе осуществления рекомендаций.
to the representatives of the specialized agencies and other competent organs.
также представителям специализированных учреждений и других компетентных органов.
within the framework of existing international treaties, to continue to assist the competent organs of foreign States in implementing counter-terrorism measures.
в дальнейшем готов оказывать содействие компетентным органам зарубежных государств в осуществлении мер, направленных на противодействие терроризму.
Requests the ICDT as well as other competent organs of the OIC to further consider the matter and submit periodic reports to the COMCEC
Просит ИЦРТ, а также другие компетентные органы ОИК продолжить рассмотрение этого вопроса и представлять периодические доклады КОМТЭС
legitimacy unless they are authorized by the competent organs of the United Nations
юридической силы, если они не санкционированы компетентными органами Организации Объединенных Наций
expected to receive mandates in the near future from their respective competent organs to adopt the new Annex 8.
они тоже ожидают получения в ближайшем будущем от их соответствующих компетентных органов мандатов на принятие нового приложения 8.
to treaty bodies and communicate its needs in terms of technical assistance for this purpose to the competent organs of the United Nations(Algeria);
сообщать о своих потребностях в отношении технической помощи в этих целях компетентным органам Организации Объединенных Наций( Алжир);
The competent organs of the Presidency of the Republic shall make available all necessary staff to facilitate the work of the Commission
Компетентные органы Канцелярии Президента Республики предоставляют весь необходимый персонал для содействия работе Комиссии
Article 12 of the JIU Statute provides that executive heads of organizations shall ensure that recommendations of the Unit approved by their respective competent organs are implemented as expeditiously as possible.
Статьей 12 статута ОИГ предусматривается, что административные руководители организаций обеспечивают возможно скорейшее осуществление рекомендаций Группы, одобренных их соответствующими компетентными органами.
The dossier includes several reports based on onsite visits by special rapporteurs and competent organs of the United Nations.
Досье включает несколько докладов по итогам поездок на места специальных докладчиков и представителей компетентных органов Организации Объединенных Наций.
Ms. RADUCHOWSKA-BROCHWICZ(Poland) pointed out that according to article 9 of the Statute of the Joint Inspection Unit, competent organs of the organizations could submit requests directly to the Unit.
Г-жа РАДУХОВСКА- БРОХВИЧ( Польша), отмечая, что в соответствии со статьей 9 Статута Объединенной инспекционной группы компетентные органы организаций могут представлять просьбы непосредственно Группе.
the relevant decisions taken by the competent organs of the United Nations.
соответствующим решениям, принятым компетентными органами Организации Объединенных Наций.
according to international parameters, having the competent organs benefited from the cooperation of a specialized English company named La Rue.
что является результатом сотрудничества компетентных органов со специализированной английском компанией<< Ля Рю.
Only if that proves impossible will I request the competent organs to authorize an additional number of observers.
Только в том случае, если это окажется невозможным, я буду просить компетентные органы санкционировать увеличение числа наблюдателей.
Результатов: 184, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский