COMPLETE ERADICATION - перевод на Русском

[kəm'pliːt iˌrædi'keiʃn]
[kəm'pliːt iˌrædi'keiʃn]
полного искоренения
total eradication
complete eradication
total elimination
full eradication
complete elimination
to totally eradicate
полной ликвидации
total elimination
complete elimination
total eradication
full elimination
complete eradication
completely eliminating
complete dismantling
total abolition
полное искоренение
total eradication
complete eradication
comprehensive elimination
total abolition
complete elimination
полную ликвидацию
total elimination
complete elimination
complete eradication
total eradication
complete liquidation
полному искоренению
total eradication
complete eradication
total elimination
полная ликвидация
total elimination
complete elimination
complete eradication
complete liquidation
complete dismantlement
total eradication
total destruction

Примеры использования Complete eradication на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
civil society will enable us to continue the search for strategies to achieve our common goal: the complete eradication of this scourge.
гражданского общества мы сможем продолжать поиски стратегий для достижения нашей общей цели-- полного искоренения этой угрозы.
The assurances should be viewed as a temporary measure pending the complete eradication of nuclear weapons.
Гарантии следует рассматривать как временную меру, которая нужна до тех пор, пока не будет достигнута полная ликвидация ядерных вооружений.
we express our commitment to the complete eradication of slavery and slavery-like practices.
мы заявляем о своей приверженности делу полного искоренения рабства и схожей с рабством практики.
But complete eradication requires strengthened comprehensive mine action, which will contribute to the efforts we have already made.
Однако для их полной ликвидации требуется укрепление согласованных действий по разминированию в дополнение к уже предпринимаемым усилиям.
weapons from falling into the hands of terrorists was the complete eradication of nuclear weapons.
оружие оказались в руках террористов, состоит в полной ликвидации ядерного оружия.
These boarding schools were nothing more than total institutions for the complete eradication of their native heritage and pride.
Эти" закрытые школы" были ничто иное, как единая организация по полному уничтожению их туземных верований, обычаев и гордости.
aimed to achieve the complete eradication of hunger and malnutrition in Brazil by tackling its underlying causes,
направлена на достижение полного искоренения голода и недоедания в Бразилии путем устранения лежащих в их основе причин,
Failing an unequivocal commitment to the complete eradication of nuclear weapons,
Без недвусмысленной приверженности цели полной ликвидации ядерного оружия,
security could only be achieved by the complete eradication of colonialism in all shapes and forms.
безопасность могут быть достигнуты только путем полного искоренения колониализма во всех его формах и проявлениях.
We have been encouraged by the large number of States which have committed themselves to the complete eradication of weapons of mass destruction by acceding to various non-proliferation
Нас обнадеживает большое число государств, которые привержены полной ликвидации оружия массового уничтожения на основе присоединения к различным договорам о нераспространении
Therefore, complete eradication of poverty, replacement of unsustainable
Исходя из этого, полное искоренение бедности, смена неустойчивых
My delegation believes that the process initiated by the Ottawa Convention cannot achieve the complete eradication of all anti-personnel mines throughout the world as long as there are Governments that refuse to accede to the Convention
Моя делегация считает, что процесс, начатый Оттавской конвенцией, не может обеспечить полной ликвидации всех противопехотных мин в мире до тех пор, пока правительства не откажутся присоединиться к Конвенции
The complete eradication of all contemporary forms of racism, racial discrimination and intolerance should be a priority task
Международное сообщество должно включить в число своих приоритетных задач полное искоренение всех современных форм расизма,
embarked on a policy aimed at a complete eradication of slums by 2014.
приступило к осуществлению политики, направленной на полную ликвидацию трущоб к 2014 году.
the Government has undertaken to conduct eradication campaigns to keep pace with the progrannne's implementation with the goal of achieving complete eradication of opium production by the end of the five-year period.
правительство обязано про водить кампании по ликвидации плантаций мака по ходу осуществления программы, с тем чтобы добиться полной ликвидации производства опиума к концу пятилетне го периода.
They also undertake to establish a phase-out plan which will lead in the shortest possible time to the complete eradication of anti-personnel mines as called for by the Ottawa Convention,
Они также обязуются установить постепенную схему упразднения, которая приведет в наикратчайшие сроки к полному искоренению противопехотных мин, как это требуется Оттавской конвенцией,
which provide for the immediate and complete eradication of forced labour.
которая предусматривает незамедлительную и полную ликвидацию принудительного труда.
in spite of the positive changes observed in South Africa, the complete eradication of all forms of racism,
несмотря на положительные изменения, наблюдающиеся в Южной Африке, полное искоренение всех форм расизма,
is close to a complete eradication of colonialism, another no less odious remnant of the past.
как апартеид и близко к полному искоренению другого, не менее одиозного пережитка прошлого- колониализма.
consider steps directed to the complete eradication of slavery, slavery-like practices
рассмотреть вопрос о мерах, направленных на полное искоренение рабства, сходной с рабством практики
Результатов: 65, Время: 0.055

Complete eradication на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский