COMPREHENSIVE NEEDS ASSESSMENT - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv niːdz ə'sesmənt]
[ˌkɒmpri'hensiv niːdz ə'sesmənt]
всеобъемлющей оценки потребностей
comprehensive needs assessment
комплексной оценки потребностей
comprehensive needs assessment
всесторонней оценки потребностей
comprehensive needs assessment
всеобъемлющая оценка потребностей
comprehensive needs assessment
комплексная оценка потребностей
comprehensive needs assessment
всеобъемлющую оценку потребностей
a comprehensive needs assessment
всесторонней оценки нужд

Примеры использования Comprehensive needs assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
BINUB and other partners are also supporting the Ministry of Justice in undertaking a comprehensive needs assessment of the justice sector.
ОПООНБ и другие партнеры также оказывают поддержку министерству юстиции в осуществлении всеобъемлющей оценки потребностей сектора отправления правосудия.
This assisted the Timorese authorities to implement the Government Justice Sector Strategic Plan in conjunction with the recommendations of the Independent Comprehensive Needs Assessment.
Эта помощь позволила тиморским властям осуществить стратегический план реформирования сектора правосудия с учетом рекомендаций, вынесенных по итогам независимой всеобъемлющей оценки потребностей.
adopted in June 2010, took into consideration most recommendations of the Independent Comprehensive Needs Assessment.
было учтено большинство рекомендаций по итогам независимой всеобъемлющей оценки потребностей.
support needs to be pooled and based on a comprehensive needs assessment.
всю оказываемую помощь и предоставлять ресурсы на основе всеобъемлющей оценки потребностей.
His presentation focused chiefly on the comprehensive needs assessment, including prioritization
В своем выступлении он остановился в основном на всеобъемлющей оценке потребностей, включая установление приоритетов
is currently developing a comprehensive needs assessment which will serve as the basis for future justice sector reform efforts.
МООНСА эта Группа занимается комплексной оценкой потребностей, результаты которой станут основой для будущей деятельности по реформированию сектора правосудия.
implemented programmes for the first time under a new budget structure based on comprehensive needs assessment and within the results-based management framework.
осуществляло программы в соответствии с новой структурой бюджета, основанной на всеобъемлющей оценке потребностей, и в рамках системы управления, ориентированного на конкретные результаты.
the justice sector and welcomes the independent comprehensive needs assessment undertaken by the Timorese authorities.
приветствует проведение тиморскими властями независимой оценки всеобъемлющих потребностей сектора отправления правосудия.
The Council should request the Secretary General to engage independent external expertise to perform a comprehensive needs assessment of the human and financial resources of the Organization,
Совету следует поручить Генеральному секретарю привлечь независимых внешних экспертов к проведению комплексной оценки потребностей Организации, включая региональные бюро,
The Council should request the Secretary General to engage independent external expertise to perform a comprehensive needs assessment of the human and financial resources of the Organization.
Совету следует поручить Генеральному секретарю привлечь независимых внешних экспертов для проведения всесторонней оценки потребностей Организации в людских и финансовых ресурсах.
A comprehensive needs assessment and development framework for the region was elaborated to enhance government capacity
Далее была разработана комплексная оценка потребно- стей и структура развития региона
The UNHCR 2014 comprehensive needs assessment budget for Africa was nearly $1.9 billion, as a result of the Central African Republic and South Sudan emergencies.
Изза чрезвычайных ситуаций в Центральноафриканской Республике и Южном Судане бюджет УВКБ для Африки на 2014 год, подготовленный на основе всеобъемлющей оценки потребностей, составил почти 1, 9 млрд. долл. США.
UNDP and UNHCR, in close collaboration with OAU, agreed to dispatch the comprehensive needs assessment and programme project identification and formulation mission in September 1995.
ПРООН и УВКБ в тесном сотрудничестве с ОАЕ согласились направить в сентябре 1995 года миссию для всеобъемлющей оценки потребностей и определения и разработки программы.
With UNMIT support, four consultants were selected to conduct the independent comprehensive needs assessment of the justice sector(S/2006/628, para. 88)
При поддержке со стороны ИМООНТ были отобраны четыре консультанта для проведения независимой всеобъемлющей оценки потребностей сектора правосудия( S/ 2006/ 628,
Special Rapporteur's findings and reports as a solid basis for a comprehensive needs assessment aimed at improving the situation,
доклады Специального докладчика в качестве надежной основы для всеобъемлющей оценки потребностей, направленной на улучшение ситуации,
in line with the Justice Sector Strategic Plan and the independent comprehensive needs assessment.
развития сектора правосудия и результатами независимой комплексной оценки потребностей.
Underlines the importance of using such comprehensive needs assessment as a basis for cooperation with specialized bodies
Подчеркивает важность использования такой всеобъемлющей оценки потребностей в качестве основы для сотрудничества со специализированными органами
The revised extrabudgetary requirements are based on UNHCR comprehensive needs assessment, a new methodology introduced in 2010, which has been endorsed by its Executive Committee(A/AC.96/1087) and would be the
Пересмотренные потребности во внебюджетных средствах исчислены на основе новой методологии всесторонней оценки нужд УВКБ, которая стала применяться в 2010 году с одобрения Исполнительного комитета( A/ AC. 96/ 1087)
when UNHCR implements a new budget structure based on comprehensive needs assessment, the need for this Reserve should theoretically become obsolete.
после введения в УВКБ новой структуры бюджета на основе комплексной оценки потребностей в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов нужда в таком резерве теоретически исчезнет.
circulating questionnaires for comprehensive needs assessment.
распространении опросников для проведения всеобъемлющей оценки потребностей.
Результатов: 71, Время: 0.0684

Comprehensive needs assessment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский