COMPREHENSIVE PEACE AGREEMENT - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv piːs ə'griːmənt]
[ˌkɒmpri'hensiv piːs ə'griːmənt]
всеобъемлющего мирного соглашения
of the comprehensive peace agreement
of the CPA
comprehensive peace accord
post-comprehensive peace agreement
всеобъемлющего мирного договора
comprehensive peace agreement
всестороннего мирного соглашения
comprehensive peace agreement
всеобъемлющее мирное соглашение
comprehensive peace agreement
comprehensive peace accord
всеобъемлющем мирном соглашении
comprehensive peace agreement
всеобъемлющим мирным соглашением
comprehensive peace agreement
the CPA
the comprehensive peace accord
всеобъемлющем соглашении об установлении мира
the comprehensive peace agreement
всеобъемлющего соглашения об установлении мира
of the comprehensive peace agreement
всеобъемлющим соглашением об установлении мира
the comprehensive peace agreement

Примеры использования Comprehensive peace agreement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Comprehensive Peace Agreement refers to these non-legal militias as other armed groups.
Во Всеобъемлющем мирном соглашении эти незаконные вооруженные формирования упоминаются как<< прочие вооруженные группы.
The Mission's mandate to support the Comprehensive Peace Agreement includes the following activities ibid.,
Мандат Миссии по поддержке Всеобъемлющего мирного соглашения включает в себя следующую деятельность там же,
Unlike the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement included no provisions for a United Nations role.
В отличие от Всеобъемлющего мирного соглашения Дарфурское мирное соглашение не содержит положений о роли Организации Объединенных Наций.
I am pleased to inform this Assembly that the Comprehensive Peace Agreement singed in Ghana in August 2003 continues to guide the Liberian peace process.
Я с удовлетворением сообщаю нашей Ассамблее, что Всеобъемлющее соглашение об установлении мира, подписанное в Гане в августе 2003 года, остается руководством в мирном процессе в Либерии.
The issue had emerged following the Comprehensive Peace Agreement, when many of the warring factions in southern Sudan, such as the"friendly forces", had joined the Sudanese armed forces.
Эта проблема возникла после подписания всеобъемлющего мирного договора, когда в вооруженные силы стали вливаться многие из враждовавших группировок из южных районов Судана, например," дружественные силы.
Participated in Abuja talk related to Comprehensive Peace Agreement for the Sudan and provided advice on policing-related issues.
Участие в переговорах в Абудже по вопросам Всеобъемлющего мирного соглашения по Судану и предоставление консультаций по вопросам, связанным с деятельностью полиции.
The Comprehensive Peace Agreement provides for the establishment of an independent National Human Rights Commission
Всеобъемлющее соглашение об установлении мира предусматривает создание независимой национальной комиссии по правам человека
Progress made in implementing the Comprehensive Peace Agreement concluded in Nairobi on 9 January 2005;
Прогресс, достигнутый в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения, заключенного в Найроби 9 января 2005 года;
On 18 August, a Comprehensive Peace Agreement was signed in Accra between the Government of Liberia,
Августа в Аккре было подписано Всеобъемлющее соглашение об установлении мира между правительством Либерии,
An end to the conflict could be made possible by a comprehensive peace agreement based on the relevant Security Council resolutions
Положить конец конфликту можно путем заключения всестороннего мирного соглашения на основе соответствующих резолюций Совета Безопасности
We have achieved a comprehensive peace agreement of utmost importance in the eastern part of the country.
Мы добились достижения всеобъемлющего мирного соглашения огромной важности для восточной части страны.
It drew upon the Comprehensive Peace Agreement of August 2003,
Она опирается на всеобъемлющее соглашение об установлении мира от августа 2003 года,
My delegation makes an urgent appeal to the various factions to engage in negotiations with the Government in order to reach a comprehensive peace agreement.
Наша делегация настоятельно призывает различные стороны начать переговоры с правительством с целью заключения всестороннего мирного соглашения.
They affirmed their determination to fully implement the Comprehensive Peace Agreement and to work as partners towards peace and development.
Они подтвердили свою решимость выполнить в полном объеме Всеобъемлющее мирное соглашение и добиваться в качестве партнеров установления мира и обеспечения развития.
lasting, comprehensive peace agreement.
прочного и всеобъемлющего мирного соглашения.
has now been completed. A comprehensive peace agreement was signed at Arusha on 4 August 1993.
начавшийся в середине марта 1993 года, в настоящее время завершен. 4 августа 1993 года в Аруше было подписано Всеобъемлющее соглашение об установлении мира.
as it committed to doing upon signing the Comprehensive Peace Agreement;
это было обещано при подписании Всестороннего мирного соглашения;
Several key CPA issues contained in the Comprehensive Peace Agreement remain unresolved or incomplete.
Несколько ключевых вопросов, отраженных во Всеобъемлющем мирном соглашении, до сих пор не решены или были решены лишь частично.
Vice-President Taha stressed that the Comprehensive Peace Agreement addressed all aspects of the situation for the whole Sudan.
Вице-президент Таха подчеркнул, что Всеобъемлющее мирное соглашение затрагивает все аспекты ситуации на всей территории Судана.
Representatives of both parties characterized the ensuing developments as the most serious crisis since the Comprehensive Peace Agreement was signed.
Представители обеих сторон охарактеризовали связанные с этим события как наиболее серьезный кризис со времени подписания Всеобъемлющего мирного соглашения.
Результатов: 1233, Время: 0.0948

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский