COMPREHENSIVE PLANNING - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv 'plæniŋ]
[ˌkɒmpri'hensiv 'plæniŋ]
комплексное планирование
integrated planning
comprehensive planning
complex planning
holistic planning
всеобъемлющее планирование
comprehensive planning
inclusive planning
всестороннего планирования
comprehensive planning
комплексного планирования
integrated planning
comprehensive planning
complex planning
comprehensive plan
всеобъемлющего планирования
comprehensive planning

Примеры использования Comprehensive planning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its comments on the audit the Task Force stated that Lithuania had undertaken comprehensive planning and the necessary actions to overcome mental health problems and that it was
В своих замечаниях о проведенной проверке Целевая группа отметила, что Литва провела комплексное планирование и приняла необходимые меры для решения проблем охраны психического здоровья
to reiterate the need for early and comprehensive planning in order to carry out visits within reasonable time
вновь подчеркнуть необходимость заблаговременного и всестороннего планирования с целью осуществления поездок в разумные сроки
To have a significant impact, the work of the interregional advisers must be developed through comprehensive planning, backstopping, developing project proposals,
В целях существенного повышения результативности деятельности межрегиональных консультантов необходимо укреплять ее за счет всеобъемлющего планирования, оказания различного рода поддержки,
This process is intended, in the absence of existing strategic and comprehensive planning, to provide both UN-Habitat and relevant land administration
В условиях отсутствия инструментов стратегического и комплексного планирования этот процесс призван обеспечить ООН- Хабитат
The Unit will undertake comprehensive planning in all areas of Mission Support,
Эта группа будет осуществлять комплексное планирование во всех областях поддержки Миссии, объединив функции контроля,
The Unit will undertake comprehensive planning in all areas of Mission Support,
Эта группа будет осуществлять комплексное планирование по всем направлениям деятельности, относящимся к компоненту поддержки Миссии,
the multi-year funding framework at the same Executive Board session to ensure comprehensive planning and approval.
многолетние рамки финансирования на одной и той же сессии Исполнительного совета с целью обеспечить комплексное планирование и утверждение.
Specific projects include assistance to the comprehensive planning of coastal resources management(Belize); assistance to a national system of conservation areas(Costa Rica);
К числу конкретных проектов относятся проекты предоставления помощи в связи с осуществлением комплексного планирования процесса рационального использования прибрежных ресурсов( Белиз);
Comprehensive planning has been under way since the 1970s for the management of water resources in such a way as to ensure optimum use by means of programmes for the construction of dams,
Начиная с 70- х годов осуществлялось комплексное планирование развития водного хозяйства, для того чтобы обеспечить оптимальное использование водных ресурсов путем осуществления программ строительства плотин,
The Committee expressed appreciation for the secretariat's early and comprehensive planning, which would allow member States to actively contribute to the process leading up to the High-level Intergovernmental Meeting to be hosted by the Government of the Republic of Korea in Incheon,
Комитет выразил признательность за заблаговременное и комплексное планирование секретариата, которое позволит государствам- членам активно участвовать в процессе подготовки к Межправительственному совещанию высокого уровня, которое будет принимать у себя правительство Республики Корея в Инчхоне,
which was established by the Agency in Gaza in 1992 to undertake comprehensive planning and project implementation to improve environmental health infrastructure in camps
которая была учреждена Агентством в Газе в 1992 году в целях обеспечения комплексного планирования и осуществления проектов для совершенствования экологической инфраструктуры в лагерях
Those efforts were consistent with the Agency's comprehensive planning approach to environmental health, first employed in
Эти усилия соответствовали общему подходу Агентства к обеспечению комплексного планирования мероприятий по оздоровлению окружающей среды,
One positive improvement was that, with ownership now firmly in the private sector, more comprehensive planning was taking over from debt-financing, the tool formerly preferred for corporate financing, and the emphasis had shifted to
Положительный момент заключается в том, что в связи с закреплением прав собственности в частном секторе становится возможным более всестороннее планирование на основе финан- сирования за счет займов( раньше этот инструмент применялся преимущественно для финансирования торгово-промышленных корпораций),
Those efforts were consistent with UNRWA's comprehensive planning approach to environmental health,
Эти усилия соответствовали всестороннему плановому подходу БАПОР к санитарии окружающей среды,
conjunction with the hospital; and establish a special programme for comprehensive planning and project implementation for sustainable development in the environmental health sector in the Gaza Strip.
по созданию специальной программы для комплексного планирования и осуществления проектов в целях обеспечения устойчивого развития в области санитарии окружающей среды в секторе Газа.
had adopted an integrated management plan that involved comprehensive planning and managing of human activities in order to minimize conflicts among users, with consideration of all factors affecting the conservation and sustainable use of marine resources.
комплексный план хозяйственного развития, который предусматривает всестороннее планирование и регулирование деятельности человека для сведения к минимуму конфликтов между пользователями при учете всех факторов, касающихся сохранения и устойчивого использования морских ресурсов.
include the Act concerning Comprehensive Planning for National Land Development(enacted on 14 October 1963),
входит Закон, касающийся всестороннего планирования освоения национальных земель( принятый 14 октября 1963 года),
New comprehensive planning initiatives for Israeli drylands.
Новые всеобъемлющие инициативы в области планирования для засушливых районов Израиля.
Such an approach requires a multi-year programme of comprehensive planning, development, and testing.
Подобная организация требует многолетней программы всестороннего планирования, разработок и тестирования.
A"comprehensive planning approach" based on detailed analytical value chain mapping
Всеобъемлющий подход к планированию", основанный на детальном аналитическом картировании производственно- сбытовых цепей
Результатов: 1772, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский