COMPREHENSIVE TEST-BAN - перевод на Русском

всеобъемлющем запрещении испытаний
comprehensive test-ban
comprehensive nuclear-test-ban
CTBT
всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
comprehensive nuclear-test-ban
comprehensive test-ban
comprehensive nucleartestban
о полном запрещении испытаний
comprehensive test-ban
всеобъемлющему запрещению испытаний
comprehensive test ban
the comprehensive test-ban
CTB
comprehensive test-ban treaty

Примеры использования Comprehensive test-ban на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this broader context, concluding the comprehensive test-ban negotiations on which you have made such a good start in 1994 is an imperative for my Government.
В этом более широком контексте завершение переговоров по всеобъемлющему запрещению испытаний, которые столь успешно были начаты вами в 1994 году, является своего рода императивом для правительства моей страны.
we are negotiating very intensely the verification regime for the comprehensive test-ban treaty.
мы очень активно ведем переговоры по режиму проверки договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
We believe the adoption of this resolution will strengthen the environment favourable to the conclusion of a comprehensive test-ban treaty.
Мы считаем, что принятие этой резолюции будет способствовать упрочению обстановки, благоприятствующей заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Algeria hopes that an effective comprehensive test-ban treaty will be concluded as soon as possible.
Алжиру хотелось бы, чтобы как можно скорее был заключен эффективный договор о полном запрещении испытаний.
Canada was also honoured last year to be able to contribute to the successful early decision to begin the implementation of the Comprehensive Test-Ban Treaty CTBT.
В прошлом году Канада также имела честь внести вклад в успешное принятие скорого решения начать осуществление Договора по всеобъемлющему запрещению испытаний.
which gives full meaning to the signing of the comprehensive test-ban treaty.
который придает полный смысл подписанию договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Beyond this stage arises the question of ratification of the Comprehensive Test-Ban Treaty and its entry into force.
За рамками этого этапа уже вырисовывается вопрос о ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и о его вступлении в силу.
Pakistan Pakistan has always supported United Nations General Assembly resolutions on a comprehensive test-ban treaty.
Пакистан всегда поддерживал резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Member States also expressed their hopes for the early entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty CTBT.
Государства- члены также выразили свои надежды на скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний ДВЗЯИ.
We also note with satisfaction the progress made towards the negotiation of a comprehensive test-ban treaty.
Мы также с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в направлении переговоров по заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The nuclear-weapon States should declare a moratorium on all nuclear tests pending the entry into force of a comprehensive test-ban Treaty which is presently being negotiated.
Государства, обладающие ядерным оружием, должны объявить мораторий на все ядерные испытания в ожидании вступления в силу договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, по которому в настоящее время ведутся переговоры.
That language would have set a deadline for the conclusion of the negotiations on a comprehensive test-ban treaty.
Благодаря этим формулировкам были бы установлены окончательные сроки завершения переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
I also urge the members of the Conference on Disarmament to look beyond the conclusion of a comprehensive test-ban treaty.
Я также призываю членов Конференции по разоружению посмотреть дальше заключения договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
This should be followed up by universal adherence to the nuclear-test moratorium and the conclusion of a comprehensive test-ban treaty.
За этим должно последовать всеобщее соблюдение моратория на ядерные испытания и заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Pakistan shares the sentiment that we should seek the earliest possible conclusion of the comprehensive test-ban treaty in 1996.
Пакистан разделяет мнение о том, что мы должны стремиться к скорейшему заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний в 1996 году.
marks the third anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Test-Ban Treaty CTBT.
отмечается третья годовщина открытия для подписания Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний ДВЗЯИ.
This needs to be clearly spelt out in the article on the scope of the comprehensive test-ban treaty.
Это необходимо четко оговорить в статье о масштабах действия договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The events of the last few days have proved, once again, the crucial importance of a comprehensive test-ban treaty.
События последних нескольких дней еще раз доказали крайнюю важность договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Throughout these long, horrifying years, the non-aligned have persistently called for the prohibition of testing and the conclusion of a comprehensive test-ban treaty CTBT.
На протяжении всех этих долгих, ужасных лет неприсоединившиеся страны настойчиво призывали к запрещению испытаний и заключению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний ДВЗИ.
Intersessional work serves the goal I believe we all share- the earliest possible conclusion of the comprehensive test-ban treaty.
Межсессионная работа служит той цели, которую, я полагаю, разделяем мы все- как можно скорейшему заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Результатов: 1037, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский