CONCRETE SOLUTIONS - перевод на Русском

['kɒŋkriːt sə'luːʃnz]
['kɒŋkriːt sə'luːʃnz]
конкретные решения
specific decisions
concrete solutions
specific solutions
concrete decisions
specific action
concrete action
particular solutions
practical solutions
particular decisions
actual decisions
concrete solutions
бетонные растворы
concrete solutions
конкретных решений
concrete solutions
specific solutions
specific decisions
concrete decisions
specific actions
practical solutions
of particular decisions
specific resolutions
particular solutions
конкретным решениям
specific decisions
concrete solutions
pragmatic solutions
concrete decisions
конкретного решения
specific decision
concrete solution
specific solution
particular decision
specific action
of a particular solution
given judgement
clear decision

Примеры использования Concrete solutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Few concrete solutions to speed up action were proposed, except for stimulating free trade
Предлагается мало конкретных решений для активизации деятельности, за исключением стимулирования свободной торговли
It is time to revive dialogue and to find concrete solutions to the enormous environmental challenges facing humankind.
Настало время активизировать диалог и найти конкретные решения серьезных экологических проблем, с которыми сталкивается человечество.
Analysis of the malfunctions, identification of needs and concrete solutions to improve the operation of the criminal justice system; and.
Анализ недостатков, выявление потребностей и конкретных решений для улучшения функционирования системы уголовного судопроизводства; и.
UNCTAD XI should produce concrete solutions for the multiple problems facing LDCs
ЮНКТАД XI должна выработать конкретные решения сложных проблем, с которыми сталкиваются НРС
They are examples of the tangible benefits and concrete solutions offered by UniCredit,
Это примеры существенных преимуществ и конкретных решений, предлагаемых UniCredit,
have concrete solutions to the development challenges facing their cities and countries.
имеются конкретные решения тех задач в области развития, с которыми сталкиваются их города и страны.
trade union representatives, all work with UNECE to find concrete solutions to economic and social problems.
профсоюзов сотрудничают с ЕЭК ООН в целях поиска конкретных решений существующих экономических и социальных проблем.
it proposes harmonized and concrete solutions.
она предлагает согласованные и конкретные решения.
which means finding practical, concrete solutions to the pressing problems of humankind.
т. е. к нахождению практических конкретных решений стоящих перед человечеством острых проблем.
the experts also provided concrete solutions to the problems described by their colleagues.
эксперты предложили также конкретные решения для описанных их коллегами проблем.
This initiative has proven to be far more effective in producing workable and concrete solutions to problems.
Эта инициатива оказалась намного более эффективной с точки зрения разработки выполнимых и конкретных решений проблем.
I can say with certainty that there are concrete solutions and you can rely on them!
я могу с уверенностью сказать- конкретные решения есть и вы можете опираться на них!
refugee flows showed that human-rights problems were concrete problems requiring urgent, concrete solutions.
проблемы в области прав человека являются конкретными проблемами, требующими безотлагательных конкретных решений.
He expressed the hope that the Council/Forum would consider the problem and propose concrete solutions.
Он выразил надежду на то, что Совет/ Форум рассмотрит эту проблему и предложит конкретные решения.
Another suggestion was for the development of a road map to assist the parties in finding concrete solutions to issues related to the availability of suitable alternatives to HFCs.
Другое предложение заключалось в разработке дорожной карты, с тем чтобы способствовать Сторонам в поиске конкретных решений для вопросов, связанных с наличием пригодных альтернатив ГФУ.
This initiative was launched as part of the preparatory process for Habitat II, to demonstrate concrete solutions to some of the pressing challenges facing an urbanizing world.
Данная инициатива была выдвинута в качестве одного из компонентов процесса подготовки к Хабитат II для демонстрации конкретных решений некоторых из наиболее острых проблем, стоящих перед урбанизирующимся миром.
effective actions aimed at finding lasting, concrete solutions to the disturbing problem of refugees
эффективных мер для нахождения долгосрочных, конкретных решений тревожной проблеме беженцев
Ms. Kalema(Uganda) said that the Special Committee had been addressing the same topics for some time without there being any concrete solutions in sight.
Г-жа Калема( Уганда) говорит, что Специальный комитет уже достаточно долго рассматривает одни и те же темы, не выработав при этом никаких конкретных решений.
principles for action and concrete solutions.
принципов деятельности и конкретных решений.
We want to encourage governments and businesses to talk about sustainability and come up with concrete solutions.
Мы хотим подвигнуть представителей власти и бизнеса к обсуждению вопросов устойчивого развития и выступить с конкретными решениями.
Результатов: 159, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский