CONDEMNING TERRORISM - перевод на Русском

[kən'demiŋ 'terərizəm]
[kən'demiŋ 'terərizəm]
осуждая терроризм
condemning terrorism
осуждении терроризма
condemning terrorism
condemnation of terrorism
осудив терроризм
condemning terrorism
осуждает терроризм
condemned terrorism
condemnation of terrorism
осуждения терроризма
condemnation of terrorism
condemning terrorism
осуждающих терроризм
condemning terrorism

Примеры использования Condemning terrorism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this context, reference should be made to Lebanon's firm position of condemning terrorism in all its forms
В связи с этим хотелось бы сослаться на твердую позицию Ливана, осуждающего терроризм во всех его формах и проявлениях,
the efforts of many Council members and the Council's long-standing practice of condemning terrorism.
также давно сложившуюся практику Совета выступать с осуждением терроризма.
considers as timely Great Britain's proposal on the adoption of a special declaration condemning terrorism in all its forms.
Узбекистан поддерживает и считает своевременным предложение Великобритании о необходимости принятия специальной Декларации, осуждающей терроризм во всех его формах.
His delegation reaffirmed its support for the regional declarations condemning terrorism, such as the Declaration of the Twelfth Summit of the Rio Group and the Lima Plan of Action.
Уругвайская делегация подтверждает свою поддержку региональных деклараций об осуждении терроризма- таких, как Декларация двенадцатой встречи Группы" Рио" на высшем уровне и Лимский план действий.
a conclusion condemning terrorism, particularly as an instrument of secession,
вывод с осуждением терроризма, в особенности как орудия сепаратизма,
welcoming new initiatives, condemning terrorism and advocating the policy of peace.
приветствуя новые инициативы, осуждая террористические акты и выступая за политику мира.
a threat to peace, several delegations expressed their wish to include in the preamble a reference condemning terrorism in all its forms.
угрозы миру ряд делегаций выразили пожелание включить в преамбулу ссылку с осуждением терроризма во всех его формах.
Categorically condemning terrorism in all its forms
Решительно осуждая терроризм во всех его формах и проявлениях,
said that her Government joined the rest of the international community in condemning terrorism in all its forms
правительство ее страны присоединяется к остальным членам международного сообщества в осуждении терроризма во всех его формах и проявлениях
While vehemently condemning terrorism in all its forms,
Решительно осуждая терроризм во всех его формах, его делегация подчеркивает,
Mr. Sareer(Maldives) said that his delegation joined others in condemning terrorism in all its forms
Г-н Сарир( Мальдивские Острова) говорит, что его делегация присоединяется к другим делегациям в осуждении терроризма во всех его формах и проявлениях;
While strongly condemning terrorism in all its forms
Решительно осуждая терроризм во всех его формах и проявлениях
Firmly condemning terrorism and confirming that their positions regarding joint action to combat it remain unchanged,
Решительно осудив терроризм и подтвердив неизменность позиции относительно совместных действий по борьбе с ним, стороны согласились не
joined the international community in condemning terrorism in all its forms
присоединяется к международному сообществу в его осуждении терроризма во всех его формах и проявлениях,
Beyond simply condemning terrorism in all its forms,
Помимо осуждения терроризма во всех его формах, методах
Mr. Al-Touqi(Oman), condemning terrorism in all of its forms
Гн Ат- Туки( Оман), осудив терроризм во всех его формах и проявлениях,
reaffirm the unity of the international community in condemning terrorism.
международное сообщество едино в осуждении терроризма.
efforts in that regard, unequivocally condemning terrorism in all its forms
занимает позицию однозначного осуждения терроризма во всех его формах и проявлениях вне зависимости от политических,
But the moral authority of the United Nations and its strength in condemning terrorism have been hampered by the inability of Member States to agree on a comprehensive convention that includes a definition.
Однако моральному авторитету Организации Объединенных Наций и ее возможностям осуждать терроризм наносит ущерб тот факт, что государства- члены не смогли достичь договоренности относительно всеобъемлющей конвенции, включающей определение терроризма..
He has been a strong voice condemning terrorism, and has pushed the United Nations to do its part in the global struggle against extremism,
Он горячо осуждал терроризм и побуждал Организацию Объединенных Наций к тому, чтобы она вносила свою лепту в глобальную борьбу с экстремизмом, распространением оружия массового уничтожения
Результатов: 65, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский