CONDEMNS ALL ATTACKS - перевод на Русском

[kən'demz ɔːl ə'tæks]
[kən'demz ɔːl ə'tæks]
осуждает все нападения
condemns all attacks

Примеры использования Condemns all attacks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Condemns all attacks against and intimidation of personnel of ECOMOG,
Осуждает все нападения на сотрудников ЭКОМОГ,
Condemns all attacks deliberately targeting United Nations
Осуждает любые нападения на персонал Организации Объединенных Наций
Every year, the Committee also resolutely condemned all attacks against all journalists.
Каждый год Комитет также решительно осуждает все нападения на журналистов.
strongly condemned all attacks against diplomatic and consular missions and representatives.
решительно осуждает все нападения на дипломатические и консульские представительства и представителей.
In that connection, it condemned all attacks on AMISOM personnel
В этой связи она осуждает все нападения на персонал АМИСОМ
He also condemned all attacks against French citizens and United Nations personnel, whom he described as"allies in the peace process.
Он также осудил все нападения на французских граждан и персонал Организации Объединенных Наций, которых он назвал<< союзниками в мирном процессе.
said that her country strongly condemned all attacks against United Nations peacekeepers.
ее страна решительно осуждает все нападения на миротворцев Организации Объединенных Наций.
internally displaced persons and condemned all attacks against humanitarian workers.
внутренне перемещенных лиц, и осуждает все нападения на гуманитарных работников.
The Government strongly condemned all attacks on defenders of human rights
Правительство решительно осуждает любые нападки на правозащитников и на общественных
Condemning all attacks that the Liberation Tigers of Tamil Eelam launched on the civilian population
Осуждая все нападения, совершенные Тиграми освобождения Тамил- Илама на гражданское население,
Condemning all attacks against… humanitarian personnel,
Осуждая все нападения на… гуманитарный персонал…,
We likewise condemn all attacks, harassment, intimidation,
Мы также осуждаем все нападения, преследования, запугивания,
He unequivocally condemned all attacks on Israel, which could derail the peace process,
Он безоговорочно осуждает все нападки на Израиль, которые могут сбить с пути мирный процесс,
We strongly condemn all attacks against the safety and security of personnel engaged in United Nations activities.
Мы решительно осуждаем все посягательства на неприкосновенность и безопасность персонала, участвующего в деятельности Организации Объединенных Наций.
said that her delegation unequivocally condemned all attacks against diplomatic and consular representatives throughout the world,
ее делегация безоговорочно осуждает все акты насилия в отношении дипломатических
The draft resolution condemned all attacks and violence against journalists and media workers
В проекте резолюции осуждаются все нападения и акты насилия в отношении журналистов
The Government of Mexico condemned all attacks against the life and integrity of journalists
Правительство Мексики осуждает все посягательства на жизнь и неприкосновенность журналистов
We condemn all attacks and attempts to undermine the election process with violence
Мы осуждаем все нападения и попытки сорвать избирательный процесс путем насилия
Condemning all attacks against United Nations peacekeepers and humanitarian personnel,
Осуждая все нападения на миротворцев и гуманитарный персонал Организации Объединенных Наций,
Condemning all attacks against United Nations peacekeepers and humanitarian personnel,
Осуждая все нападения на миротворцев и гуманитарный персонал Организации Объединенных Наций,
Результатов: 41, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский