CONFIDENCE-BUILDING PROCESS - перевод на Русском

процессу укрепления доверия
the confidence-building process
процесса укрепления доверия
of the confidence-building process
процессе укрепления доверия
confidence-building process

Примеры использования Confidence-building process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By attempting to kill the confidence-building process, thereby blocking the road that could lead to an overall solution,
Стремясь взорвать процесс укрепления доверия и таким образом сорвать возможность достижения общего урегулирования,
in the exercise of their sovereignty whether a confidence-building process is to be initiated
будут ли они инициировать процесс укрепления доверия, и если да, то какие меры будут приниматься
States, in the exercise of their sovereign right should decide freely whether a confidence-building process is to be initiated
Государства в порядке осуществления своего суверенного права должны самостоятельно решить, следует ли начинать процесс укрепления доверия, и если следует, то какие меры необходимо принять
the post-electoral mediation process in Kenya, the confidence-building process in Darfur, the moving forward of the political process in Somalia and in the launching and facilitation of a
посреднический процесс в период после выборов в Кении, процесс укрепления доверия в Дарфуре, а также содействовала продвижению вперед политического процесса в Сомали
in the exercise of their sovereignty whether a confidence-building process is to be initiated
следует ли начать процесс укрепления доверия, и если да, то какие меры надо принять
The confidence-building process can be facilitated, inter alia, by the rule of law and good governance at national and international levels, accountability and transparency based on the respect of international law, increased international financial and technical cooperation for development, and renewed effort for resource mobilization to facilitate the confidence-building process.
Процессу укрепления доверия могли бы способствовать, в частности, соблюдение законности и благое управление на национальном и международном уровнях, подотчетность и транспарентность, основанные на уважении международного права, более активное международное финансовое и техническое сотрудничество в целях развития и более энергичные усилия по мобилизации ресурсов для содействия процессу укрепления доверия.
We believe that the phased approach commends itself as a confidence-building process enabling States,
Мы считаем, что поэтапный подход способствует осуществлению процесса укрепления доверия, позволяя государствам,
We recognize that there will be several levels of transparency in the confidence-building process: transparency between two States possessing nuclear weapons,
Мы признаем, что в процессе укрепления доверия будет несколько уровней транспарентности: транспарентность между двумя государствами, обладающими ядерным оружием; на плюрилатеральной основе
Slovakia has been actively engaged for more than 20 years in the confidence-building process between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot political leaders,
Кипре на долгосрочной основе, Словакия вот уже более 20 лет активно участвует в процессе укрепления доверия между политическими лидерами киприотов- греков и киприотов- турок,
is how to deal with the confidence-building process and the slow opening:
определить свое отношение к процессу восстановления доверия и медленного выхода из изоляции:
We believe that the phased approach commends itself as a confidence-building process, enabling States,
поэтапный подход является частью процесса укрепления доверия, поскольку он позволяет государствам,
Confidence-building processes are an important element for strengthening security.
Процессы укрепления доверия-- один из важных элементов упрочения безопасности.
In South-East Asia, confidence-building processes are growing,
В Юго-Восточной Азии процессы укрепления доверия набирают силу,
we are sure that activities in this field can help immensely in furthering confidence-building processes among many States.
деятельность в этой области может оказать огромную помощь в развитии процессов укрепления доверия между многими государствами.
The monitoring and confidence-building process.
Процесс наблюдения и укрепления доверия.
It has also enhanced the international confidence-building process and transparency.
Оно также упрочивает процесс укрепления доверия и транспарентности.
That is why the idea of an international dimension to this confidence-building process is so appealing.
Поэтому идея международного участия в этом процессе укрепления доверия является столь привлекательной.
This is a confidence-building process and that is of fundamental importance in a changed international security environment.
Это процесс укрепления доверия и он имеет основополагающее значение в изменившихся условиях в области международной безопасности.
The monitoring and confidence-building process involves bringing to the attention of various levels of Rwandan authorities any human rights violations observed.
Процесс наблюдения и укрепления доверия предполагает доведение до сведения руандийских властей на самых разных уровнях информации о любых замеченных нарушениях прав человека.
The six-party talks, the framework aimed at the denuclearization of the Korean Peninsula, is a significant confidence-building process in countries of North-East Asia.
В странах Северо-Восточной Азии важное значение имеет процесс укрепления доверия в рамках шестисторонних переговоров по вопросу о превращении Корейского полуострова в безъядерную зону.
Результатов: 992, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский