CONFLICT-PRONE - перевод на Русском

подверженных конфликтам
conflict-prone
conflict-ridden
prone to conflict
конфликтные
conflict
conflictual
чреватых конфликтом
предрасположенных к конфликтам
conflict-prone
конфликтоопасных
conflict-prone
затронутых конфликтами
conflict-affected
affected by conflict
conflict-stricken
afflicted by conflicts
conflict-afflicted
conflict-prone
conflictaffected
конфликтогенным
подверженные конфликтам
conflict-prone

Примеры использования Conflict-prone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Supporting women working in conflict-prone areas and providing technical support in bridging rehabilitation activities of women to development activities through assessment missions that help identify priority needs for gender mainstreaming and policymaking.
Поддержка женщин, работающих в районах, подверженных конфликтам, и обеспечение технической поддержки в деле увязывания реабилитационной деятельности женщин с деятельностью в области развития посредством проведения миссий по оценке, которые будут способствовать определению первоочередных потребностей в деле учета гендерной проблематики и разработки политики.
mission-based broadcasts to counter hate messages and to promote media development in conflict-prone situations.
способствовать более активной деятельности средств массовой информации в ситуациях, чреватых конфликтом.
while recognizing that increased challenges were likely as more conflict-prone areas enter the process of transition to full Afghan security responsibility.
переходный процесс, который должен завершиться полной передачей Афганистану полномочий по обеспечению безопасности, охватит дополнительные конфликтные зоны.
In conflict-prone regions, the role of policies to strengthen security was important, as minimum standards
В этом контексте важную роль будет играть реализация в регионах, предрасположенных к конфликтам, политики укрепления безопасности,
especially in conflict-prone regions such as the Middle East.
особенно в таких регионах, подверженных конфликтам, как Ближний Восток.
their relevance should be considered not only in war-affected countries but also in conflict-prone zones.
примирения, а их значимость должна учитываться не только в странах, затрагиваемых войной, но и в зонах, предрасположенных к конфликтам.
Through Private-Public Partnerships aims to assess the extent to which international companies, in partnership with government and civil society, can support the development of security in conflict-prone countries.
которую международные компании в партнерстве с правительством и гражданским обществом могут оказать в обеспечении безопасности в подверженных конфликтам странах.
peace dialogue meetings in conflict-prone areas of South Sudan.
мирному диалогу в конфликтоопасных районах Южного Судана.
to reach target audiences in conflict-prone countries.
для охвата целевых аудиторий в странах, предрасположенных к конфликтам.
civil society, can support the development of security in conflict-prone countries.
гражданским обществом могут содействовать укреплению безопасности в подверженных конфликтам странах.
light weapons as they all directly challenge stability and development in conflict-prone regions worldwide.
все это представляет собой непосредственную угрозу стабильности и развитию в затронутых конфликтами регионах мира.
His delegation therefore fully shared the Secretary-General's conclusions that the international community should actively encourage policies that enhanced people-centred security in conflict-prone regions, since minimum standards of security were a precondition for development.
С учетом этого обстоятельства Казахстан полностью разделяет выводы Генерального секретаря о том, что международному сообществу следует активнее поощрять в регионах, предрасположенных к конфликтам, политику укрепления безопасности прежде всего человека, поскольку обеспечение минимальных стандартов безопасности является одной из предпосылок развития.
continues to be one of the most unstable and conflict-prone regions of the globe.
по сей день остается одним из наиболее нестабильных и подверженных конфликтам регионов на земном шаре.
In the post-2015 period, global partnerships must prioritize fragile and conflict-prone areas and excluded
В период после 2015 года приоритетные направления деятельности, осуществляемой в рамках глобальных партнерств, должны охватывать нестабильные и подверженные конфликтам районы, а также изолированные
county levels and in conflict-prone areas; support for policy frameworks and the effective implementation
а также в конфликтных районах; поддержка нормативной базы для контроля за оружием
Conflict-prone, Russophobe(at large personally thanks to Lithuanian President Dalia Grybauskaitė,
Конфликтная, русофобская( во многом благодаря персонально президенту Литвы Д. Грибаускайте, которая использовала председательство
its efforts to promote institution-building and reconciliation among conflict-prone communities.
их усилий по содействию созданию организаций и примирению между общинами, подверженными конфликту.
particularly the less developed, more conflict-prone areas, including through employment generation and expansion of basic services.
особенно ее менее развитым, подверженным конфликту районам, в том числе благодаря созданию рабочих мест.
the rewards of which are becoming increasingly visible in the once conflict-prone regions of the globe.
плоды чего становятся все более очевидными в регионах мира, которые были когда-то подвержены конфликтам.
many of which are considered crisis, post-crisis or conflict-prone.
находящимися на этапе ликвидации последствий кризиса или подверженными конфликтам.
Результатов: 65, Время: 0.0654

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский