КОНФЛИКТНЫХ - перевод на Английском

conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflictual
конфликтных
противоречивый
conflicts
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflicted
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных

Примеры использования Конфликтных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уважение гуманитарных мандатов в конфликтных ситуациях 1995 год.
Respect for Humanitarian Mandates in Conflict Situations 1995.
Женщины в конфликтных ситуациях.
Women in conflict situations.
Сельские женщины и девочки в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
Rural women and girls in conflict and post-conflict situations.
Пути поиска решений для конфликтных ситуаций в семье.
Ways to seek solutions to conflict in the family.
Женщины в кризисных и конфликтных ситуациях.
Women in crisis and conflict situations.
Разрешение конфликтных ситуаций путем диалога.
Resolution of conflict through dialogue.
Конфликтных аспектов в деле было два.
Aspects of the conflict in the case were two.
Это создает риски не только конфликтных ситуаций, но и пыток по отношению к осужденным.
This creates risks not only to conflicts, but also torture of prisoners.
Одной из конфликтных ситуаций в Африке сегодня является конфликт между Эфиопией и Эритреей.
One of the conflict situations in Africa today is the one between Ethiopia and Eritrea.
Существование конфликтных или постконфликтных ситуаций;
Existence of conflict or post-conflict situations;
Уязвимость в конфликтных ситуациях 66.
Vulnerabilities in situations of conflict.
Обеспечивать устойчивый мир и безопасность в конфликтных ситуациях, доводимых до сведения Совета;
To pursue sustainable peace and security in the conflict situations of which the Council is seized;
Агрессивность водителей в конфликтных ситуация здесь нередко переходит границы дозволенного.
The aggressiveness of drivers in a conflict situation often goes beyond the limits.
Предупреждение конфликтных и опасных ситуаций на входах/ выходах: образование очередей, скопление людей;
Prevention of conflicts and hazards at the entrances/ exits: queues, flocks;
Положительное решение конфликтных ситуаций вокруг храмовых зданий.
Positive resolution of conflicts around religious buildings.
Мы должны найти пути и средства урегулирования конфликтных ситуаций, которые возникли в последнее время.
We must find ways to resolve the conflict situations that have recently arisen.
Приводятся примеры инновационных форматов неофициального диалога из конфликтных регионов Южного Кавказа.
Innovative formats of unofficial dialogue are illustrated with examples from the conflict regions in the South Caucasus.
Он также представляет нам возможность провести обзор основных конфликтных ситуаций.
It provides the occasion for a review of the main subjects of conflict.
Существуют два типа коррупции в конфликтных зонах на Южном Кавказе.
There are two main types of corruption in the conflict societies in the South Caucasus.
Акционерные соглашения могут предусматривать способы решения ряда конфликтных и« тупиковых» ситуаций.
Shareholders' agreements may provide solutions to number of conflicts and"hopeless" situations.
Результатов: 2657, Время: 0.0354

Конфликтных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский