CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES - перевод на Русском

[kən'fɔːmiti ə'sesmənt prə'siːdʒəz]
[kən'fɔːmiti ə'sesmənt prə'siːdʒəz]
процедуры оценки соответствия
conformity assessment procedures
the compliance assessment procedures
conformity assessment processes
процедурах оценки соответствия
conformity assessment procedures
процедурам оценки соответствия
conformity assessment procedures

Примеры использования Conformity assessment procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This level includes, in addition to conformity assessment procedures, recognition of product specifications
На этом уровне помимо признания процедур оценки соответствия признаются товарные спецификации
Representatives of the Working Party will take part in the WTO symposium on conformity assessment procedures(June 1999)
Представители Рабочей группы примут участие в работе симпозиума ВТО по процедурам оценки соответствия( июнь 1999 года)
The siting of facilities used in conformity assessment procedures and the selection of samples are not such as to cause unnecessary inconvenience to applicants or their agents;
Местонахождение оборудования, используемого в процедурах оценки соответствия и при отборе образцов, не должно создавать дополнительных неудобств для заявителей или их агентов.
Speed considerations e.g. lengthy conformity assessment procedures hamper the speedy placement of goods on the market.
Соображений оперативности например, длительные процедуры оценки соответствия препятствуют оперативному выпуску товаров на рынок.
standardizsation and conformity assessment procedures in UNECE member States.
стандартизации и процедур оценки соответствия в государствах- членах ЕЭК ООН.
Document containing mandatory requirements for products and conformity assessment procedures for these requirements adopted by the authority.
Документ, содержащий обязательные требования к продукции и процедуры оценки соответствия этим требованиям, принятый органом власти.
When it concerns new or revised TRs, the existing notification procedures under the WTO/TBT Agreement requires proposed technical regulations/conformity assessment procedures to be systematically notified.
Когда это касается нового или пересмотренного технического регламента, существующие процедуры уведомления в соответствии с Соглашением ВТО о ТБТ требуют систематического уведомления о предлагаемых технических регламентах/ процедурах оценки соответствия.
representatives of the Working Party took part in the WTO symposium on conformity assessment procedures June 1999.
представители Рабочей группы приняли участие в симпозиуме ВТО по процедурам оценки соответствия июнь 1999 года.
Barriers to trade are created when different regulations require different conformity assessment procedures to different standards.
Барьеры в торговле создаются тогда, когда различные нормативные предписания требуют применения различных процедур оценки соответствия в отношении разных стандартов.
Regulatory requirements for products and conformity assessment procedures in general are different,
Нормативные требования к продукции и процедуры оценки соответствия в общем случае различны,
technical regulations and conformity assessment procedures constituted one of the major obstacles to international trade at present.
технических регламентах и процедурах оценки соответствия являются в настоящее время одним из главных препятствий для международной торговли.
Technical Barriers to Trade(TBT) in the context of organic standards and conformity assessment procedures;
применительно к стандартам на экологически чистые продукты и процедурам оценки соответствия;
Economic operators are supposed to fulfil the relevant requirements of conformity assessment procedures before placing a product on the market.
Предполагается, что субъекты хозяйственной деятельности выполняют соответствующие требования, вытекающие из процедур оценки соответствия, до предложения товара на рынке.
standards and conformity assessment procedures;
стандартах и процедурах оценки соответствия;
It is however critical that standards be harmonised and conformity assessment procedures established in this sector.
Тем не менее, весьма важно, чтобы в этой отрасли были гармонизированы стандарты и согласованы процедуры оценки соответствия.
The alignment mechanism requires that accession countries achieve full conformity with Community technical regulations and European conformity assessment procedures.
Такие механизмы согласования требуют от присоединяющихся стран обеспечить полное соответствие техническим регламентам Сообщества и европейским процедурам оценки соответствия.
additional inspection requirements and conformity assessment procedures for gas cartridges.
дополнительных требований в отношении проверки и процедур оценки соответствия газовых баллончиков.
that difference in standards, technical regulations and conformity assessment procedures constituted one of the major obstacles to international trade at present.
технических регламентах и процедурах оценки соответствия в настоящее время являются одним из серьезных препятствий на пути развития международной торговли.
In addition, the present experience is limited to certain aspects of eco-labelling such as conformity assessment procedures.
Кроме того, накопленный до сих пор опыт ограничивается определенными аспектами экомаркировки, такими, как процедуры оценки соответствия.
additional inspection requirements and conformity assessment procedures for gas cartridges.
дополнительных требований в отношении проверки и процедур оценки соответствия газовых баллончиков.
Результатов: 180, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский