значительно улучшить
significantly improvegreatly improveconsiderably improvesubstantially improvedramatically improvesignificant improvementto significantly enhancegreatly enhancedrastically improve существенно улучшить
significantly improvesubstantially improvesubstantial improvementsconsiderably improvegreatly improvea significant improvementdrastically improvevastly improvemarkedly improve существенно повысить
significantly increasesignificantly improvesignificantly enhancesubstantially increasesubstantially improvesubstantially enhanceconsiderably improvegreatly improveto raise substantiallygreatly increase значительно повысить
significantly improvesignificantly increasegreatly enhancegreatly improvegreatly increasesignificantly enhancedramatically improveconsiderably increaseconsiderably enhancea significant increase
значительно улучшают
significantly improvegreatly improvesconsiderably improve
The disbanding of this institution would considerably improve the social climate
Ликвидация этого института позволит значительно оздоровить атмосферу в обществеIf approved, that bill could considerably improve national norms
В случае одобрения этот законопроект позволит значительно усовершенствовать национальные нормыClearly defining the responsibilities of the Deputy and consistently observing such empowering arrangements could considerably improve the current situation.
Благодаря четкому определению функций заместителя и последовательному контролю за проведением таких мероприятий по расширению возможностей можно было бы в значительной степени улучшить нынешнее положение.ensure sustainable development and considerably improve the global environment.
обеспечение устойчивого развития и значительное оздоровление планеты.These measures will considerably improve the aerodynamics of vehicles, saving approximately Euro5,000 The Principal Working Party stressed the fact that various initiatives and measures undertaken, not only by governmental authorities and non-governmental organizations, but by the private sector, could considerably improve the situation at border crossings.
Основная рабочая группа подчеркнула тот факт, что существенно улучшить положение в пунктах пересечения границ могли бы различные инициативы и меры, осуществляемые не только правительственными органами и неправительственными организациями, но и представителями частного сектора.Economic analysis shows that land links can sometimes form a viable alternative to transport by sea and help considerably improve access to the countries crossed,
Экономический анализ показывает, что в некоторых случаях наземные соединения могут стать жизнеспособной альтернативой морским путям и позволить значительно улучшить доступность стран,The developments in the daycare of children may considerably improve women's opportunities of re-integrating in the labour market since as a result of such developments related services will also be available on territories that have not been able to render them to this date.
Развитие дошкольных учреждений может существенно улучшить для женщин возможности реинтеграции на рынке труда, поскольку в результате такого развития становятся доступными соответствующие услуги в тех регионах, в которых по настоящий день такие услуги не оказывались.It seems to me that, were they to be adopted, some of the relevant recommendations contained in that report could considerably improve the work of the Council-- for example, in the future management of peacekeeping operations.
Мне кажется, что некоторые из важных рекомендаций, содержащихся в этом докладе,-- в случае их принятия-- могли бы значительно улучшить работу Совета-- например, в вопросах управления миротворческими операциями в будущем.United Nations agencies to discuss a complete strategy with the countries concerned would have a significant impact on States and considerably improve the efficiency of the system.
всех аспектах обсуждать стратегии, которые планируется осуществлять в соответствующих странах, могло бы принести существенную пользу государствам и значительно повысить эффективность системы.Management agrees that the use of a variety of disaggregated data can considerably improve the quality and impact of human development analysis, as can several other human development measurement and analytical techniques.
Руководство согласно с тем, что использование дезагрегированных данных, равно как и ряд других методов определения степени развития человеческого потенциала и аналитических методов, может существенно улучшить качество и повысить результативность анализа развития человеческого потенциала.prepare the ground and build trust for negotiating agreements, and considerably improve use and exchange of basin information.
укрепления доверия для проведения переговоров по соглашениям, а также значительно улучшит использование и обмен информацией в бассейне Амударьи.enable changeover to a wave timetable, and considerably improve levels of passenger service on the ground,
произойдет переход к волновому расписанию и значительно улучшится качество наземного обслуживания пассажиров,the needs of the local community, while meeting environmental objectives; considerably improve the infrastructure to reduce untreated urban run-off and waste-water discharge,
соответствующей потребностям местной общины при соблюдении природоохранных требований; существенное улучшение инфраструктуры в целях сокращения объема сброса необработанных городских дождевыхcommunications between them considerably improve and there is an understanding of a single ultimate goal and role of each division
коммуникации между ними заметно улучшаются и происходит понимание единой конечной цели роли каждого подразделенияand not only to remain competitive on the modern fuel market, but considerably improve the environmental and public health situation in the region as well.
отвечающие высокому уровню экологических европейских стандартов, а также не только сохранить конкурентоспособность на современном топливном рынке, но и значительно улучшить экологическую и санитарно-гигиеническую обстановку в регионе.not only to remain competitive on the modern fuel market, but considerably improve the environmental and public health situation in the region as well.
также не только сохранить конкурентоспособность на современном топливном рынке, но и значительно улучшить экологическую и санитарно-гигиеническую обстановку в регионе. Справочно: АО« Банк Развития Казахстана» создано в 2001 году.especially those of them who are fit for work and who could considerably improve their socio-economic standing if only they had a little financial assistance.
полагаться на собственные силы, в особенности тем из них, кто обладает трудоспособностью и кто в состоянии значительно улучшить свое социально-экономическое положение, если им оказать небольшую финансовую помощь.These measures considerably improved control over non-expendable property;
Эти меры позволили значительно улучшить контроль за имуществом длительного пользования;Finally, she believed that UNCTAD's web sites could be considerably improved.
И наконец, она полагает, что архитектуру Wеьсайтов ЮНКТАД можно было бы значительно улучшить.
Результатов: 48,
Время: 0.0852