CONSULTATIONS HAD BEEN HELD - перевод на Русском

[ˌkɒnsl'teiʃnz hæd biːn held]
[ˌkɒnsl'teiʃnz hæd biːn held]
были проведены консультации
consultations were held
were consulted
had been consulted
consultations
consultations were undertaken
consultations were conducted
consultations took place
consultations were carried out
консультации проводились
consultations were held
consultations were
consultations be carried out
consultation took place
consulted
проводятся консультации
consultations are
are consulted
consultations were being held
consultations are taking place
consultations are being undertaken
consultations are being conducted
consultations shall be held

Примеры использования Consultations had been held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
she read out a number of amendments on which consultations had been held.
зачитывает ряд поправок, по которым были проведены консультации.
finance and related services, consultations had been held with the Palestinian Authority regarding its priorities,
смежных служб с палестинской администрацией были проведены консультации, посвященные первоочередным задачам,
Consultations had been held within the extended bureau at its first and second meetings,
Консультации были проведены в рамках расширенного бюро в ходе его первого
With respect to the status of the Secretary-General's report on United Nations funds and programmes, consultations had been held with the executive boards of the funds
Что касается хода подготовки доклада Генерального секретаря о фондах и программах Организации Объединенных Наций, то в соответствии с положениями резолюции 48/ 218 B Генеральной Ассамблеи были проведены консультации с исполнительными советами соответствующих фондов
be included in the 2002 edition of the E-Commerce and">Development Report, consultations had been held with ITU regarding the collection of gender-disaggregated statistics
с МСЭ проводятся консультации относительно сбора статистических данных, дезагрегированных по признаку пола,
be included in the">2002 edition of the ECommerce and Development Report, consultations had been held with the International Telecommunication Union(ITU)
с Международным союзом электросвязи( МСЭ) проводятся консультации относительно сбора статистических данных,
Since then, consultations had been held within and among groups, and Ambassador Benjelloun(Morocco),
В последующий период проводились консультации между группами и в их рамках,
Regarding freedom of expression and the press, consultations had been held with all stakeholders since July 2014, at the initiative of the Ministry of Communication and with the support of the Office of the High Commissioner for Human Rights, with a view to finalizing the draft code of communication
Что касается свободы слова и печати, то с июля 2014 года по инициативе министерства связи при поддержке Управления Верховного комиссара по правам человека со всеми заинтересованными сторонами проводились консультации, призванные дать возможность завершить подготовку проекта свода законов о коммуникации,
On 11 October 2010, consultations had been held with the Algerian representative,
11 октября 2010 года состоялись консультации с представителем Алжира,
said that consultations had been held on 30 November 1998,
сказал, что консультации были проведены 30 ноября 1998 года,
Consultations have been held with members and international organizations to explore collaboration opportunities.
Были проведены консультации с государствами- членами и международными организациями с целью изучения возможностей взаимодействия.
Consultations have been held with young people at various forums.
На различных форумах проводились консультации с молодежью.
Consultations have been held between the two groups in recent weeks.
В течение последних недель между этими двумя группами проходили консультации.
Consultations have been held with the Geneva-based organizations to improve the briefing of resident coordinators.
С организациями, базирующимися в Женеве, были проведены консультации в целях улучшения деятельности по информированию координаторов- резидентов.
Notably, consultations have been held with the general public on the poverty reduction strategy
Примечательно то, что с широкой общественностью проводились консультации относительно стратегии сокращения масштабов нищеты
Consultations have been held with government officials,
Были проведены консультации с официальными лицами правительства,
In the elaboration of the Global Programme against Corruption, consultations have been held with the following non-governmental organizations: Transparency International and International Chamber of Commerce.
В ходе разработки Глобальной программы по борьбе с коррупцией проводились консультации со следующими неправительственными организациями:<< Транспэренси интернэшнл>> и Международная торговая палата.
Consultations have been held with authorities of Estonia and Poland on the possibility of organizing a course for their criminal justice practitioners.
С властями Эстонии и Польши были проведены консультации относительно возможности организации курсов для сотрудников их систем уголовного правосудия.
Since the beginning of 1998, consultations have been held to identify contact persons in relevant organizations for the establishment of the network.
С начала 1998 года проводятся консультации в целях определения в соответствующих организациях сотрудников, с которыми можно было бы установить контакты в целях создания такой сети.
In the course of preparing the present report, consultations have been held with all stakeholders concerned
При подготовке настоящего доклада были проведены консультации со всеми соответствующими участниками
Результатов: 45, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский