CONTAIN MEASURES - перевод на Русском

[kən'tein 'meʒəz]
[kən'tein 'meʒəz]
предусмотрены меры
include measures
provides for measures
contains measures
measures were envisaged
establishes measures
set out measures
includes actions
foresees measures
содержать меры
contain measures
include measures
включать меры
include measures
include actions
incorporate measures
include steps
encompass measures
include policies
involve measures
contain measures
содержаться меры
предусматривать меры
include measures
incorporate actions
contain measures
include actions
incorporate measures
involve measures
to include arrangements
предусматривают меры
include measures
contain measures
provide for measures
stipulate measures
include actions
содержат меры
contain measures

Примеры использования Contain measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
light industry, that contain measures, directed on technological modernization of production
легкой промышленности, которые содержат меры, направленные на технологическую модернизацию производства
article 19 of the 1971 Convention, which contain measures to ensure the execution of the provisions of the two conventions, with respect to a limited number of countries.
статьи 19 Конвенции 1971 года, которые предусматривают меры по обеспечению выполнения положений этих двух конвенций.
Many fiscal stimulus packages contain measures specifically aimed at greening the recovery,
Многие пакеты мер стимулирования включают меры, специально направленные на то, чтобы процесс экономического восстановления
States parties should ensure that their domestic legal systems contain measures that offer victims of trafficking in persons the possibility of obtaining compensation for damage suffered;
государствам- участникам следует обеспечить, чтобы их внутренние правовые системы предусматривали меры, предоставляющие жертвам торговли людьми возможность получения компенсации за причиненный ущерб;
Pursuant to Article 30 of the Agreement, the Council may examine the possibility of negotiating a new International Coffee Agreement including an Agreement which could contain measures designed to balance the supply
Согласно статье 30 Соглашения, Совет может рассмотреть возможность принятия нового международного соглашения по кофе, включая соглашение, содержащее меры по установлению баланса между спросом
Itwill contain measures toinform the public through electronic and print media,
Она будет содержать мероприятия поинформированию населения сиспользованием электронных ипечатных СМИ,
As of 2005, certain employers have been required to design an equal opportunity plan which must contain measures focused on improving equal opportunities for women.
По состоянию на 2005 год в отношении некоторых работодателей было выдвинуто требование о разработке плана по предоставлению равных возможностей в который должны быть включены меры, ориентированные на улучшение ситуации в области обеспечения равных возможностей для женщин.
the Amerindian Act should contain measures to protect the community.
в законе об индейцах должны быть предусмотрены меры по защите общин.
While its provisions contain measures which are a step forward towards the eradication of this reprehensible activity, it should be noted that article 1,
В то же время без ущерба для совокупности ее норм, в которых предусмотрены меры, ставшие шагом вперед в деле борьбы с такой преступной деятельностью,
While its provisions contain measures which are a step forward towards the eradication of this reprehensible activity, it should be noted that article 1,
Без ущерба для всей совокупности положений этой Конвенции, в которой предусмотрены меры, ставшие шагом вперед в деле искоренения этой достойной порицания деятельности,
the mercury instrument could contain measures to restrict or manage the extent to which it may be made available for use.
ртуть в хлорщелочных установках), в документе по ртути могли бы содержаться меры по ограничению или регулированию тех пределов, в которых она может предоставляться для использования.
While its provisions contain measures which are a step forward towards the eradication of this reprehensible activity, it should be noted that article 1,
В то же время без ущерба для всей совокупности норм этой Конвенции, в которых предусмотрены меры, ставшие шагом вперед в деле борьбы с этой предосудительной деятельностью,
trusts that proposals stemming from that review on the issue of funding for new requirements will contain measures to ensure the most efficient
вытекающие из этого обзора предложения по вопросу о финансировании новых потребностей будут предусматривать меры по обеспечению наиболее эффективного
information on programmes which contain measures that the Party believes contribute to addressing climate change
информацию о программах, содержащих меры, которые, по мнению этой страны, способствуют решению проблем изменения климата
to ensure that their respective domestic legal systems contain measures that offer victims of trafficking the possibility of obtaining compensation for damage suffered.
обеспечивать, чтобы их внутренняя правовая система предусматривала меры, предоставляющие жертвам торговли людьми возможность получения компенсации за причиненный ущерб.
trusted that the proposals stemming from that review of the issue of funding for new requirements would contain measures to ensure the most efficient
вытекающие из этого обзора предложения по вопросу о финансировании новых потребностей будут предусматривать меры по обеспечению наиболее эффективного
Article 27 contains measures applicable to environmental accidents.
В статье 27 предусмотрены меры, применяемые в случае экологических происшествий.
The action programme contains measures to tackle discrimination at local level.
В программе действий предусмотрены меры для решения проблемы дискриминации на местном уровне.
Nevertheless, the legislation of the Republic of Latvia contains measures for interpreting these principles in practice.
При этом латвийским законодательством предусмотрены меры, воплощающие эти принципы на практике.
Documents containing measures to protect the confidentiality of the information constituting a trade secret;
Документы, содержащие меры по охране конфиденциальности информации, составляющей коммерческую тайну;
Результатов: 46, Время: 0.0896

Contain measures на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский