CONTAIN MORE - перевод на Русском

[kən'tein mɔːr]
[kən'tein mɔːr]
содержаться более
contain more
provide more
include more
содержится больше
contain more
provides more
включена более
include more
contain more
содержать больше
contain more
include more
provide more
содержаться больше
contain more
provide more
include more
содержалась более
contain more
provide more
include more
содержатся более
contain more
provide more
include more
содержат более
contain more than
provided a more
hold more than

Примеры использования Contain more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each LineList element can contain more than one Line element.
Каждый элемент LineList может содержать несколько элементов Line.
The Primorska wines are dryer, contain more minerals and more pigment than wines of other regions.
Вина этого региона являются более сухими, и содержат больше минералов и пигментов, чем вина из других регионов.
The second matrix, which will contain more substantive information to assess the actual impact of recommendations, is currently in the testing phase.
Вторая матрица, в которой будет содержаться более существенная информация для оценки фактического положения дел с выполнением рекомендаций, в настоящее время находится в стадии проверки.
Frozen vegetables contain more vitamins as compared to vegetables you keep in the fridge for a couple of days.
Замороженные овощи содержат больше витаминов, чем овощи из холодильника спустя несколько дней.
The point has been made that"large positive outliers… contain more information than large negative ones",
Подчеркивалось, что" в обширных позитивных комментариях… содержится больше информации, чем в таких же по объему, но негативных", обосновывая тем самым их более тщательное изучение;
She hoped that the next report would contain more information on government action regarding equal pay for work of comparable worth.
Она выражает надежду на то, что в следующем докладе будут содержаться более подробные сведения о действиях правительства по обеспечению равного вознаграждения за труд сопоставимой ценности.
Fried foods contain more fat in them than when they are in their natural
Жареные продукты содержат больше жира, в них, чем когда они находятся в их естественном
Lakes in certain parts of the country contain more than something you want in your livewell.
Озера в некоторых частях страны содержат больше чем что-то вы хочет в вашем livewell.
As RID and ADR contain more provisions than the UN Model Regulations,
Поскольку в МПОГ и ДОПОГ содержится больше положений, чем в Типовых правилах ООН,
The secretariat replied that future reports would contain more detailed information on collaboration with the international financial institutions.
Секретариат в связи с этим заявил, что в будущих докладах будет содержаться более подробная информация о сотрудничестве с международными финансовыми учреждениями.
In practice, an administrative base register will contain more information than only identification of the units,
На практике административный базовый регистр будет содержать больше информации, чем просто идентификацию единиц,-
Flowers better to take bright orange, they contain more carotin, which actually makes therapeutic action.
Цветы лучше брать ярко-оранжевого цвета, они содержат больше каротина, который, собственно, и обусловливает терапевтическое действие.
imported lamps, which contain more mercury.
в которых ртути содержится больше.
Always check GearmanClient:: error() or GearmanWorker() for a string error, as it may contain more details.
Всегда проверяйте значение GearmanClient:: error() или GearmanWorker(), содержащее строку с описанием ошибки, так как в этой строке может содержаться более детальная информация о последней операции.
This inventory will contain more data that can be accessed by individual staff members at any time
Этот список будет содержать больше данных и информации, доступ к которым сотрудники смогут получать в любое время,
The Committee emphasizes that the next periodic report should contain more specific data
Комитет подчеркивает, что в следующем периодическом докладе должно содержаться больше конкретных данных
HTS feed gases produced by coal gasification typically contain more CO and less water compared to the conventional feed gas.
Сырьевые газы для ВТК, произведенные в ходе газификации угля, обычно содержат больше СО и меньше воды по сравнению с обычным сырьевым газом.
skeleton and scales contain more of the studied elements than liver and muscles.
чешуе изученных элементов содержится больше, чем в печени и мышцах.
With respect to structure, it was thought that the first part of the draft Guide should contain more detailed information as to the purpose of the Model Law.
По вопросу о структуре было высказано мнение, что в первой части проекта руководства должна содержаться более подробная информация относительно целей Типового закона.
The Committee also recommended that the next report should contain more detailed information on the implementation of the Convention,
Комитет рекомендовал также, чтобы в следующем докладе содержалась более подробная информация об осуществлении Конвенции,
Результатов: 181, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский