CONTINENT'S DEVELOPMENT - перевод на Русском

развития континента
development of the continent
континента в области развития
continent's development
развитию континента
development of the continent
развитии континента
the development of the continent

Примеры использования Continent's development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, support provided should equally contribute to the continent's development needs, through boosting support for peaceful applications of chemical,
Кроме того, оказываемая поддержка должна в равной мере способствовать удовлетворению потребностей континента в области развития посредством содействия мирному применению химической, биологической, радиологической
It is out of this frustration that African leaders have agreed on the New Partnership for Africa's Development(NEPAD) as the continent's development blueprint, which places emphasis on the twin principles of ownership and partnership.
Именно эти неудачи заставили руководителей африканских стран выступить с инициативой<< Новое партнерство в интересах развития Африки>>( НЕПАД), представляющей собой программу развития континента, упор в которой сделан на двух взаимосвязанных принципах национальной ответственности и партнерства.
Government reiterated the importance they attach to the continent's development.
правительств вновь подчеркнули важность, которую они придают развитию континента.
was one of the efforts deployed in this context, to create awareness of the problem and promote the continent's development.
осуществленных в этом контексте для достижения должного уровня понимания проблемы и содействия развитию континента.
in particular in the light of their increasing role in the continent's development.
особенно с учетом их возрастающей роли в развитии континента.
the importance of the role these projects play in the continent's development and in helping it to employ its natural
той роли, которую такие проекты играют в развитии континента и в более эффективном использовании его природных
the family, migration and mainstreaming disability in the continent's development agenda.
учета интересов инвалидов в повестке дня в области развития континента.
which deeply undermine our continent's development efforts, compels me to recall the proposal made at the thirtieth session of the OAU conference of Heads of State
которые серьезно подрывают усилия нашего континента по развитию, заставляют меня вспомнить о предложении, которое президент Того Гнассингбе Эйадема выдвинул на тридцатой сессии глав государств
The deep involvement of African leaders in the continent's development process makes them fully knowledgeable about which areas require urgent attention
Активное участие африканских руководителей в процессе развития на континенте дает им всю полноту информации о тех областях, которым необходимо уделить основное внимание,
While Africa's new development partners continue to make important contributions towards the continent's development, the lack of reliable data on their engagement makes it difficult to assess the impact of their growing partnership with the continent..
Хотя новые партнеры Африки в области развития продолжают вносить значительный вклад в развитие континента, нехватка надежных данных об их участии затрудняет оценку результативности этих расширяющихся партнерских отношений.
The Department produced more original content for its social media platforms on areas such as the increase in the number of skilled Africans returning home to contribute to the continent's development, industrialization and good governance.
На своих площадках в социальных медиа Департамент увеличил объем оригинального контента по таким темам, как увеличение числа квалифицированных африканцев, возвращающихся на родину, чтобы внести вклад в развитие континента, его индустриализацию и обеспечение там правильного управления.
breakthroughs within Africa and effective technological transfers from the continent's development partners should drive these improvements.
приведет к техническим прорывам в Африке и эффективной передаче технологий со стороны партнеров Африканского континента в области развития.
launched more than 10 years ago, specifically embodies pan-Africanism, given that it was the instrument in which African leaders expressed their commitment to and ownership of the continent's development programme.
именно в этом документе руководители африканских государств заявили о своей приверженности новому курсу и о своей ответственности за развитие континента.
of the African Union, reflecting the strong commitment of Africa's leaders to both the population and the continent's development partners.
отражает твердое обязательство руководителей стран Африки, которое они принимают на себя перед населением и партнерами континента в сфере развития.
They urged that increasing domestic investment as well as repatriating these financial resources should be a priority for African Governments in view of their important contribution to financing the continent's development.
Министры указали на то, что увеличение объема внутренних инвестиций, а также репатриация этих финансовых ресурсов должны стать одной из первоочередных задач правительств африканских стран с учетом важности этого вклада в финансирование развития стран континента.
was committed to promoting the rights of the African diaspora while ensuring that its members contributed to the continent's development.
член Африканского союза стремится к признанию права африканской диаспоры и при этом вносит свой вклад в развитие континента.
The second goal of the Special Initiative is to honour the commitment of the United Nations to support the continent's development efforts as reflected in its own identified priority areas,
Вторая цель Специальной инициативы заключается в том, чтобы сохранить приверженность Организации Объединенных Наций делу поддержания усилий стран континента в области развития, что нашло отражение в указанных в ней приоритетных областях,
In the context of the United Nations System-wide Special Initiative for Africa, I had occasion to discuss with various African leaders the continent's development needs and objectives and the specific ways in which the courageous and determined efforts of African countries for peace,
В контексте Особой общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке мне довелось обсуждать с руководителями различных африканских государств потребности и цели континента в области развития, а также конкретные пути мобилизации такой поддержки мужественных
The continent's development partners were called on specifically, inter alia, to take special measures to address the challenges of poverty eradication and sustainable development on the continent, including debt cancellation,
К партнерам нашего континента по развитию обращен особый призыв: предпринять конкретные шаги по устранению препятствий, мешающих сокращению нищеты и достижению устойчивого развития в Африке, в том числе путем списания долгового бремени,
it provides recommendations that could positively impact the continent's development.
выполнение которых могло бы позитивно сказаться на развитии этого континента.
Результатов: 52, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский