CONTINUE TO INFLUENCE - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə 'inflʊəns]
[kən'tinjuː tə 'inflʊəns]
продолжают влиять
continue to affect
continue to influence
продолжать оказывать влияние
continue to influence
have had a continuing effect
continue to have an impact
продолжают оказывать воздействие
continue to impact
continue to influence
continue to affect
по-прежнему оказывать влияние
попрежнему влияют
continue to affect
continue to influence
по-прежнему влияют
continue to affect
continue to influence
still affect

Примеры использования Continue to influence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly China, continue to influence prices, investor confidence
в частности Китая, по-прежнему влияют на цены, уверенность инвесторов
In addition, there may be scope for argument in the context of principles established by EU case law prior to the exit should continue to influence the UK courts' interpretation of UK law,
Кроме того, могут существовать аргументы в контексте принципов, установленных прецедентным правом ЕС до выхода, которые продолжат влиять на интерпретацию британских судов британского законодательства, кроме тех случаев, когда законодательство Великобритании,
the legacy of the Soviet era continue to influence the institutional and legal setting
наследие СССР продолжают оказывать влияние на институциональную и правовую обстановку,
they nevertheless continue to influence the authorities in their interventions in support of victims of domestic violence.
но они, тем не менее, продолжают оказывать влияние на власти в их деятельности в интересах жертв насилия в семье.
these new actors will continue to influence the shape of the new international system as it emerges through the gradual construction of new rules and procedures.
эти новые участники будут продолжать влиять на формирование новой международной системы, возникающей по мере постепенного создания новых правил и процедур.
While many factors outside the control of the Organization will continue to influence the level of threats and risk to United Nations personnel,
Наряду с тем, что на уровень угроз и риска для персонала Организации Объединенных Наций будут по-прежнему оказывать влияние многочисленные факторы, не зависящие от Организации,
training and the sociocultural factors that continue to influence gender relations
также социально- культурными факторами, которые попрежнему влияют на отношения мужчин
forest product markets- from trade agreements to building codes- continue to influence how, when and where wood is used as a material across industries including building,
лесных товаров, равно как и торговые соглашения и строительные нормы и правила, продолжают сказываться на том, каким образом, когда и где древесина используется в качестве сырьевого материала в различных отраслях промышленности,
The main factors that continue to influence the dynamics of the precious metal prices remain expectations of Fed interest rate increase,
Основными факторами, которые продолжают влиять на динамику цен драгоценного металла остаются ожидания повышения процентных ставок ФРС,
as well as their respective secretariats-- continue to influence the priority development agenda at the international level and in each of our countries,
региональные комиссии, а также их соответствующие секретариаты, продолжают оказывать воздействие на первоочередную повестку дня в области развития на международном уровне и в каждой из наших стран, в то время как программы и специализированные учреждения системы
the international security landscape continue to influence progress towards any form of consensus which might enable us to move forward on substantive issues,
международный ландшафт в сфере безопасности попрежнему сказывается на прогрессе по пути к того или иного рода консенсусу, который позволил бы нам продвигаться по проблемам существа,
The LPDR government's successful efforts to consolidate its authority also continues to influence Buddhism.
Успешные усилия правительства ЛНДР, для укрепления своей власти также продолжают оказывать влияние на буддизм.
Has certainly influenced, and continues to influence, the area of State responsibility.
Определенно повлияли и по-прежнему влияют на область ответственности государств.
The United Nations continues to influence global development
Организация Объединенных Наций попрежнему оказывает влияние на глобальное развитие
The conflict in Ukraine continues to influence the yen quotes,
Конфликт в Украине продолжает влиять на котировки иены,
During the 19th century, Friends continued to influence the world around them.
В XIX веке Друзья продолжали оказывать влияние на окружавший их мир.
centuries of slavery continued to influence its political structure.
многовековое рабство продолжают определять облик политической структуры.
the use of light and shadow was highly innovative, and continues to influence architects to this day.
тени были в высшей степени новационными и продолжают оказывать влияние на архитекторов вплоть до сегодняшнего дня.
The engineering industries continued to influence the restructuring of industry
Машиностроение по-прежнему оказывает влияние на структурную перестройку промышленности
The ongoing situation in South Lebanon continued to influence the security situation in the rest of the country,
Ситуация на юге Ливана по-прежнему оказывала влияние на состояние безопасности на остальной территории страны,
Результатов: 41, Время: 0.1029

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский