continue to opposecontinue to advocate againstcontinue to speak out against
впредь выступать против
continue to oppose
по-прежнему выступаем против
continue to oppose
впредь противостоять
continue to resistcontinue to oppose
по-прежнему возражать против
попрежнему выступают против
continue to opposeremain opposed
продолжают противиться
продолжаем выступать против
continue to opposecontinue to advocate againstcontinue to speak out against
продолжают выступать против
continue to opposecontinue to advocate againstcontinue to speak out against
по-прежнему выступать против
continue to oppose
Примеры использования
Continue to oppose
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
His Government would continue to oppose references in the draft resolutions to“the occupied Palestinian territory, including Jerusalem”.
Правительство его страны будет по-прежнему выступать против упоминания в проектах резолюций" оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.
We will continue to oppose International Monetary Fund loans
Мы будем по-прежнему выступать против предоставления займов и кредитов
But if you continue to oppose us, a denial of pastries will be the least of your concerns.
Но если вы продолжите противиться нам, отказ от выпечки будет меньшей с ваших проблем.
Nor can we be oblivious of the fact that some nuclear Powers continue to oppose or at least to be ambivalent about a comprehensive ban on nuclear testing.
Мы не можем игнорировать тот факт, что ряд ядерных держав продолжает выступать против или, по меньшей мере, занимает двусмысленную позицию в отношении всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
Turkey would continue to oppose the Geneva Call's request for consultative status with the Council.
Турция намерена попрежнему возражать против удовлетворения просьбы организации<< Женевский призыв>> о предоставлении консультативного статуса при Совете.
His delegation once again rejected the text and would continue to oppose any other politicized draft resolution that targeted a specific developing country.
Делегация Корейской Народно-Демократической Республики вновь отвергает этот текст и будет последовательно выступать против любого другого политизированного проекта резолюции, объектом которого станет одно из развивающихся государств.
The major opposition parties continue to oppose the Government-approved"working programme" on local government reform.
Основные оппозиционные партии попрежнему возражают против утвержденной правительством<< программы работы>> по осуществлению реформы местных органов самоуправления.
Our country will continue to oppose the obstacles put in the path of the sustainable development of developing countries.
Наша страна будет и впредь противодействовать всем препятствиям на пути устойчивого развития развивающихся стран.
We will, of course, continue to oppose any other attempts to incorporate NPT theology in other draft resolutions,
Мы, безусловно, будем по-прежнему противодействовать любым иным попыткам включить теоретические концепции ДНЯО в другие проекты резолюций,
A number of political and sectarian groups and their associated armed wings continue to oppose the Multinational Force.
Многонациональным силам продолжает противостоять ряд политических и религиозных группировок и связанных с ними вооруженных формирований.
Nicaragua would continue to oppose any arrogant attempts to impose a consensus where none existed.
Никарагуа будет и далее противостоять любым самонадеянным попыткам навязать консенсус там, где его не существует.
It will come as no surprise that we will continue to oppose efforts to limit
Никого не должно удивлять то обстоятельство, что мы будем попрежнему противостоять попыткам ограничить
hoped that the Government would continue to oppose the ongoing violence perpetrated by rebels against civilians.
правительство будет и впредь противодействовать насилию, совершаемому повстанцами в отношении граждан.
Furthermore, at the international level, Egypt will continue to oppose the reinterpretation of language pertaining to traditional family values
Кроме того, на международном уровне Египет будет продолжать выступать против нового несовместимого с его позицией толкования формулировки,
Statements by senior Republika Srpska officials indicate that they will continue to oppose budget proposals which would secure for the State institutions the revenues needed at least to maintain the same budget level
В заявлениях высокопоставленных должностных лиц Республики Сербской указывается, что они будут продолжать выступать против бюджетных смет, которые будут предусматривать для государственных учреждений поступления, необходимые по крайней мере для сохранения того же бюджетного уровня
This is why we continue to oppose the extraterritorial application of national laws,
Вот почему мы по-прежнему выступаем против экстерриториального применения национальных законов,
have opposed and will continue to oppose any attempts to abrogate,
выступали и будем продолжать выступать против любых попыток отмены,
While our hopes for the establishment of representative democracy throughout our continent remain as strong as ever, we continue to oppose the unilateral application of economic,
Хотя наши надежды на обеспечение представительной демократии на всем континенте по-прежнему велики, мы продолжаем выступать против одностороннего применения экономических, торговых
at the international level, Egypt would continue to oppose the reinterpretation of language pertaining to traditional family values,
на международном уровне Египет будет продолжать выступать против нового не совместимого с его позицией толкования формулировки,
bilateral institutions continue to oppose subsidies to agriculture
двусторонние институты продолжают выступать против предоставления субсидий на сельскохозяйственную
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文