CONTINUE TO PARTICIPATE ACTIVELY - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə pɑː'tisipeit 'æktivli]
[kən'tinjuː tə pɑː'tisipeit 'æktivli]
продолжать активно участвовать
continue to participate actively
to continue to take an active part
continue to be actively involved
continue to engage actively
remain actively engaged
to continue its active participation
continue to proactively engage
to continue to actively take part
to continue to contribute actively
впредь активно участвовать
continue to participate actively
continue to engage actively
continue to be actively involved
далее активно участвовать
continue to participate actively
продолжать принимать активное участие
continue to participate actively
to continue to take an active part
to continue to be actively involved
to remain actively engaged
впредь принимать активное участие
continue to participate actively
continue to take an active part
continue to be actively engaged
попрежнему активно участвовать
continue to participate actively
продолжают активно участвовать
continue to participate actively
to continue to take an active part
continue to be actively involved
continue to engage actively
remain actively engaged
to continue its active participation
continue to proactively engage
to continue to actively take part
to continue to contribute actively
далее принимать активное участие
continue to be actively engaged
continue to participate actively
по-прежнему активно участвовать

Примеры использования Continue to participate actively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
China will continue to participate actively in the Summit preparations that you, Mr. President, are guiding.
Китай будет и впредь активно участвовать в подготовке к проведению саммита под Вашим руководством, гн Председатель.
China would continue to participate actively in UNIDO activities
Китай будет и далее активно участвовать в деятельности ЮНИДО
Japan will continue to participate actively in discussions on promoting human rights in the General Assembly, including through submitting
Япония будет продолжать принимать активное участие в проводимых в Генеральной Ассамблее обсуждениях вопроса поощрения прав человека,
I wish to reiterate that Japan will continue to participate actively in the discussion on how to realize such an effective response.
Я хочу вновь подтвердить, что Япония будет продолжать активно участвовать в обсуждении того, как обеспечить такой эффективный отклик.
Japan will continue to participate actively in the civilian aspects of international efforts towards the implementation of the peace process.
Япония будет и далее принимать активное участие в гражданских аспектах международных усилий, направленных на осуществление мирного процесса.
Ukraine will continue to participate actively in the Agency's activities in order to help to fulfil this important mission.
Украина будет и впредь принимать активное участие в деятельности Агентства с целью способствовать выполнению этой важной миссии.
Ireland, therefore, will continue to participate actively at EU and UN/ECE levels in the development of abatement strategies.
В этой связи Ирландия будет и впредь активно участвовать в разработке на уровне ЕС и ЕЭК ООН стратегий борьбы с загрязнением воздуха.
In this context, we will continue to participate actively in the deliberations of the Open-Ended Working Group in 2010.
В этой связи мы будем продолжать принимать активное участие в обсуждениях рабочей группы открытого состава в 2010 году.
In particular, it would continue to participate actively in all evaluations within the scope of the universal periodic review mechanism.
В частности, оно будет продолжать активно участвовать в проведении всех оценок в рамках механизма универсального периодического обзора.
accordingly will continue to participate actively in this group, which promotes democratic governance.
и будет и далее активно участвовать в работе этой группы, которая выступает за укрепление демократической системы власти.
The Office of the High Commissioner will continue to participate actively in selected meetings organized by the Division.
Управление Верховного комиссара будет и далее принимать активное участие в отдельных заседаниях, проводимых Отделом.
Continue to participate actively in meetings of the Economic
И впредь активно участвовать в заседаниях Экономического
Finland will continue to participate actively in the Conference's efforts to stop the further spread of anti-personnel landmines through a global
Финляндия будет продолжать принимать активное участие в усилиях Конференции, направленных на прекращение распространения противопехотных наземных
Japan had been a member of the Commission since its inception and would continue to participate actively in its work.
Япония является членом Комиссии с момента ее создания и будет продолжать активно участвовать в ее работе.
Older people continue to participate actively in family dynamics
Лица старших возрастов продолжают активно участвовать в семейной жизни,
As a State party to the non-proliferation Treaty, we shall continue to participate actively in the preparatory process leading to the 1995 Review Conference.
Как государство- участник Договора о нераспространении мы будем и впредь активно участвовать в процессе подготовки Конференции 1995 года по обзору действия Договора.
Mr. Yokota(Japan) said that Japan had been a member of the Commission since its inception and would continue to participate actively in its work.
Гн Йокота( Япония) говорит, что Япония является членом Комиссии с момента ее создания и будет продолжать принимать активное участие в ее работе.
It recommended that Cuba take more concrete measures for the full implementation of its obligations and commitments, and continue to participate actively in international cooperation on human rights.
Она рекомендовала Кубе принимать более конкретные меры для полного выполнения своих обязательств и договоренностей и продолжать активно участвовать в международном сотрудничестве в области прав человека.
Singapore women continue to participate actively in regional and international meetings,
Сингапурские женщины продолжают активно участвовать в региональных и международных совещаниях,
South Africa will continue to participate actively in the deliberations of the Working Group, with the aim of making the General Assembly more democratic,
Южная Африка будет и впредь активно участвовать в обсуждениях в Рабочей группе с целью сделать Генеральную Ассамблею более демократичной,
Результатов: 129, Время: 0.0828

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский