CONTINUED DISCUSSIONS - перевод на Русском

[kən'tinjuːd di'skʌʃnz]
[kən'tinjuːd di'skʌʃnz]
продолжили обсуждение
continued discussions
continued to discuss
further discussed
continued debating
продолжила дискуссии
continued discussions
продолжали обсуждать
continued to discuss
continued discussions
дальнейшего обсуждения
further discussion
further consideration
further deliberation
future discussion
to further discuss
further discussed
further debate
subsequent discussion
continued discussion
further reflection
продолжения обсуждения
continuation of the discussion
continuing to discuss
further discussion
continuing the discussion
to discussing further
продолжающихся обсуждений
ongoing discussions
continued discussions
продолжила обсуждение
continued its discussion
continued to discuss
continued its deliberations
further discussed
resumed its discussion
continued the debate
продолжил обсуждение
continued its discussion
continued to discuss
further discussed
continued its deliberations
continued debating
had continued its consideration
продолжил дискуссии
continued discussions
продолжало обсуждать
continued discussions
has continued to discuss

Примеры использования Continued discussions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Mission also encourages continued discussions on this issue with UNHCR
Миссия также рекомендует продолжить обсуждение этого вопроса с УВКБ
The Board continued discussions on Kosovo's particular challenges concerning political interference in the rule of law.
Совет продолжил обсуждения конкретных трудностей, с которыми сталкивается Косово в связи с политическим вмешательством в обеспечение законности и правопорядка.
Often discussion of subjects so carried us away that we continued discussions even in coffee breaks.
Часто обсуждение тем настолько увлекало нас, что мы продолжали дискуссии даже в кофе- брейки.
The Group welcomes the decisions made by IAEA related to assurances of supply and encourages continued discussions on further development in that regard.
Группа приветствует принятые МАГАТЭ решения, касающиеся гарантий поставок, и рекомендует продолжить обсуждения, направленные на дельнейшее совершенствование работы в этой области.
Meanwhile, the mediation team and the parties continued discussions on the process and the format of the negotiations.
В то же время посредническая группа и стороны продолжали проводить обсуждения, посвященные процессу и формату переговоров.
UNU also continued discussions with Qatar regarding a new centre in the Middle East.
Кроме того, УООН продолжил переговоры с Катаром по вопросу о новом центре на Ближнем Востоке.
the African Union and AMISOM continued discussions on collaboration with regard to strengthening the protection of civilians
Африканский союз и АМИСОМ продолжали обсуждать вопросы сотрудничества в отношении усиления защиты гражданского населения
Continued discussions also resulted in a decision to convert five of the existing focal points in three regions into UNIDO Desks in order to streamline the current field network structure.
В результате продолжительного обсуждения бы- ло принято решение преобразовать пять существую- щих координационных центров в трех регионах в бюро ЮНИДО в целях рационализации нынешней структуры сети отделений на местах.
The meeting continued discussions on a legally binding document on the non-use of force,
В ходе встречи были продолжены обсуждения вопроса о выработке юридически обязывающего документа о неприменении силы,
Many delegations supported continued discussions on the draft PPWT
Многие делегации высказались за продолжение дискуссий по проекту ДПРОК
In the area of conventional arms control, Belarus supports continued discussions within the United Nations on controlling the proliferation of small arms and light weapons.
В сфере контроля за обычными вооружениями мы поддерживаем продолжение дискуссии в рамках Организации Объединенных Наций по вопросам контроля за распространением легкого и стрелкового оружия.
It supported the Director-General's continued discussions with the United States Government on the settlement of its arrears.
Европейский союз поддерживает переговоры, которые ведет Гене- ральный директор с правительством Соединенных Штатов Америки относительно урегулирования их задолженности.
Chemical Weapons Declaration Assessment Team was in Damascus at the time of the briefing, where the Team continued discussions with the Syrian authorities.
во время брифинга в Дамаске находилась Группа по оценке объявлений Организации по запрещению химического оружия, которая продолжала переговоры с сирийскими властями.
To date, the focus had been predominantly on North-South cooperation; in the continued discussions on this issue, however, more attention should also be paid to South-South cooperation.
До настоящего времени основное внимание уделялось преимущественно сотрудничеству Север- Юг, однако в ходе продолжающихся обсуждений этого вопроса больше внимания следует также уделять сотрудничеству Юг- Юг.
During closed consultations, Council members continued discussions on the political and security situation in Burundi, and agreed in principle on the renewal of the mandate
В ходе закрытых консультаций члены Совета продолжили обсуждение политической ситуации и положения в плане безопасности в Бурунди
To this end, UNFICYP continued discussions with the two sides on practical modalities to prevent unauthorized civilian activities in the buffer zone outside of the areas designated for civilian use.
В этих целях ВСООНК продолжали обсуждать с обеими сторонами практические меры в целях недопущения несанкционированных действий гражданского населения в буферной зоне за пределами районов, специально отведенных для использования гражданским населением.
members of the Legal Group met with representatives of the EurAsEC Secretariat in February and continued discussions on Single Window legal issues.
Группы по правовым вопросам, они встретились с представителями секретариата ЕврАзЭС в феврале и продолжили обсуждение правовых вопросов, касающихся" единого окна.
stresses the importance of continued discussions on constitutional matters,
подчеркивает важность дальнейшего обсуждения конституционных вопросов,
stresses the importance of continued discussions on constitutional matters,
подчеркивает важность дальнейшего обсуждения конституционных вопросов,
constituted a useful basis for continued discussions on the issue.
служат полезной основой для продолжения обсуждения данного вопроса.
Результатов: 85, Время: 0.0955

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский