reiteratesstresses once againre-emphasizesemphasizes once againunderscores once againre-emphasizedreemphasizescontinues to stressagain underlinescontinues to emphasize
неизменно подчеркивает
has consistently emphasizedhas consistently stressedcontinues to stresscontinues to emphasizecontinues to underlinehas always emphasizedhas consistently highlightedhas continuously emphasizedhas always stressedhas consistently underscored
continues to insistcontinues to maintaincontinues to presscontinues to assertcontinues to emphasizecontinues to stressstill insistspersisted
неустанно подчеркивает
continues to emphasize
вновь особо отмечает
re-emphasizescontinues to emphasize
продолжает обращать особое внимание
Примеры использования
Continues to emphasize
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Hungary continues to emphasize the fundamental importance of the effective national
Венгрия попрежнему подчеркивает основополагающее значение эффективного национального
The Islamic Republic of Iran continues to emphasize the inalienable rights of the Palestinian people,
Исламская Республика Иран продолжает особо выделять неотъемлемые права палестинского народа,
The Office also continues to emphasizeto managers the implications of the shift in the burden of proof once a prima facie case of retaliation has been established.
Бюро также продолжает указывать руководителям на последствия переноса бремени доказывания, как только установлен факт применения репрессалий.
However, whilst providing a modular assessment methodology for publicly funded projects, the UNECE report continues to emphasize the critical importance of socio-economic CBA.
Однако, хотя в докладе ЕЭК ООН содержится описание методологии оценки финансируемых государством проектов развития разных видов транспорта, в нем попрежнему подчеркивается основополагающее значение анализа социально-экономических затрат и выгод.
The Government continues to emphasize vocational training as a means to strengthen Timor-Leste's economic health, while the approval by Parliament
Правительство продолжает подчеркивать важность профессиональной подготовки в качестве средства укрепления экономического здоровья Тимора- Лешти,
Poland continues to emphasize the importance of the universalization of the Treaty and calls on countries
Польша продолжает подчеркивать большое значение обеспечения универсальности Договора
The Security Council continues to emphasize the important role of the regional organisations such as the African Union,
Совет Безопасности попрежнему подчеркивает важную роль таких региональных организаций, как Африканский союз,
The Special Committee continues to emphasize that it is a responsibility of the senior mission leadership to ensure gender mainstreaming in peacekeeping missions
Специальный комитет вновь подчеркивает, что учет гендерного фактора в деятельности миротворческих миссий является обязанностью их высшего руководства,
Continues to emphasize the central role of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons6
Продолжает подчеркивать ключевую роль Договора о нераспространении ядерного оружия6
4 the Committee continues to emphasize that all investments of the Fund must meet the criteria of safety,
Комитет попрежнему подчеркивает, что все инвестиции Фонда должны отвечать критериям надежности,
New Zealand continues to emphasize the importance of universalization of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, calling on India,
Новая Зеландия неизменно подчеркивает важность придания Договору о нераспространении ядерного оружия универсального характера,
New Zealand continues to emphasize the importance of the universalization of the Non-Proliferation Treaty and calls upon India, Israel
Новая Зеландия неизменно подчеркивает важность придания Договору о нераспространении ядерного оружия универсального характера
The Holy See continues to emphasize the urgency of beginning negotiations,
Святой Престол продолжает настаивать на необходимости скорейшего начала переговоров,
To put Guinea-Bissau on a path of internally driven sustainable development, the Group continues to emphasize the urgent need for the Government of Guinea-Bissau, with the help of the international community, to put in place a comprehensive economic diversification strategy.
Группа неустанно подчеркивает, что для того, чтобы вывести Гвинею-Бисау на путь устойчивого национального развития за счет собственных ресурсов правительству Гвинеи-Бисау, при поддержке международного сообщества, настоятельно необходимо разработать всеобъемлющую стратегию экономической диверсификации.
The Special Committee continues to emphasize the role of the Policy, Evaluation
Специальный комитет вновь особо отмечает роль Отдела по вопросам политики,
The Special Committee stresses the importance of the operational readiness of peacekeepers to effectively implement mandates and continues to emphasize the role of troop-contributing countries in force generation,
Специальный комитет подчеркивает важность обеспечения оперативной готовности миротворцев к эффективному выполнению мандатов и вновь особо отмечает роль стран, предоставляющих войска,
The Board of Auditors continues to emphasize the need to agree on a future service delivery model for the United Nations, which, in its view, should have been
Комиссия ревизоров продолжает обращать особое внимание на необходимость принятия решения в отношении будущей модели предоставления услуг Организации Объединенных Наций,
The Bahamas continues to emphasize the necessity for greater and more inclusive discussion
Багамские Острова неустанно подчеркивают необходимость проведения более широкой
The Council continues to emphasize the important role of regional organizations such as the African Union,
Совет попрежнему подчеркивает важную роль таких региональных организаций, как Африканский союз,
The Advisory Committee continues to emphasize the importance of reducing the relative weight of administrative support costs compared with the resources allocated to the substantive activities of the programme of work, which benefit the Member States directly.
Консультативный комитет постоянно подчеркивает важность снижения удельного веса расходов на административное обслуживание и повышения удельного веса ресурсов, выделяемых на основную деятельность по программе работы, осуществляемую непосредственно в интересах государств- членов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文