CONTINUOUS ASSESSMENT - перевод на Русском

[kən'tinjʊəs ə'sesmənt]
[kən'tinjʊəs ə'sesmənt]
постоянная оценка
continuous assessment
continuous evaluation
ongoing assessment
ongoing evaluation
continued evaluation
constant evaluation
continuously assess
непрерывной оценки
continuous assessment
continuous evaluation
of continuously evaluating
continuing assessment
ongoing evaluation
постоянной оценки
continuous assessment
constant assessment
constant evaluation
ongoing assessment
continuous evaluation
continuing evaluation
to continuously assess
permanent evaluation
постоянную оценку
ongoing assessment
continuous assessment
continued assessment
continuously assess
continually assess
the continual assessment
constantly evaluating
ongoing evaluation
continuous evaluation
непрерывную оценку
continuous assessment
ongoing assessments
continued assessment
continuous evaluation
непрерывное оценивание

Примеры использования Continuous assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Continuous Assessment and Progression System-CAPS was introduced in Myanmar in 1991 and was initiated in the schools
В 1991 году в Мьянме была принята система непрерывной оценки и повышения показателя контингента учащихся( СНОПКУ),
Activities related to the mandate include examination of commercially available satellite imagery, continuous assessment of sites known to have contained dual-use equipment
Мероприятия, связанные с мандатом, включают анализ имеющихся в наличии коммерческих снимков, полученных с помощью спутников, постоянную оценку объектов, о которых известно, что там находились оборудование
entering into contracts in the case of private sector participation, and a continuous assessment of the actual and potential impact on human rights.
заключения договоров в случае участия частного сектора, а также постоянной оценки фактического и потенциального воздействия на права человека.
The Continuous Assessment Scheme, with its merits of regularity,
Система непрерывной оценки, преимуществом которой являются регулярность,
The IDC will also provide a continuous assessment of the actual capability of the network
МЦД также будет осуществлять непрерывную оценку фактического потенциала сети
both for governments and corporations to undertake a continuous assessment of the key trends in the underground gas storage sector
корпорациям крайне важно проводить постоянную оценку важнейших тенденций в секторе подземного хранения газа
setting up a mechanism for continuous assessment of capacity-building needs
создания механизма для постоянной оценки потребностей в укреплении потенциала
the Ministry of Education in 1998, implemented the pilot phase of the Continuous Assessment Programme in 53 primary schools throughout Trinidad and Tobago.
министерство образования в 1998 году осуществило экспериментальный этап Программы непрерывной оценки в 53 начальных школах на всей территории Тринидада и Тобаго.
national home pages with the forest inventory information would be a step towards the continuous assessment of forest resources in the future.
содержащими информацию о таксации лесов, явится одним из шагов вперед на пути обеспечения непрерывной оценки лесных ресурсов в будущем.
Even if most reports show the national attention paid to a continuous assessment of forest resources,
Несмотря на то, что в большинстве докладов отражено внимание, уделяемое на национальном уровне, вопросу о постоянной оценке лесных ресурсов,
In addition to this specific element of consultation in the process of preparation of the report there has been ongoing consultation and continuous assessment of the issues raised in this report by community organizations as well as during various National consultations.
Помимо этого конкретного элемента- консультаций в процессе подготовки доклада, осуществлялись также текущие консультации и непрерывная оценка вопросов, поставленных в настоящем докладе организациями местной общественности, а также в ходе различных национальных консультаций.
In order to ensure continuous assessment of the creative work within visual arts in Latvia, the expert working group of the sixth Purvītis Prize has already commenced their work,
Для обеспечения непрерывной оценки происходящих в латвийском визуальном искусстве процессов с 8 декабря 2016 года к работе приступила новая группа независимых экспертов, которая будет работать в 2017
need for improvement of monitoring systems in order to ensure maximum accountability, and for continuous assessment of management performance
необходимо улучшить системы контроля с целью обеспечить максимальную отчетность и на по- стоянной основе оценивать деятельность руководства,
including the continuous assessment and management of emerging risks,
в том числе проведения постоянной оценки возникающих рисков
ordinances that affect the state of the environment, a continuous assessment is made of the possibilities of taking additional measures to further improve implementation of the Convention.
затрагивающие состояние окружающей среды, проводится длительная оценка возможностей принятия дополнительных мер для дальнейшего совершенствования процесса осуществления Конвенции.
student testing and continuous assessment; educational management
проведение экзаменов и постоянная оценка учебных показателей учащихся;
Continuous assessment of these targets are made as our knowledge of climate change deepens
Постоянная оценка достижения этих целей по мере углубления наших знаний об изменении климата
resources requiring a continuous assessment of the way in which UNHCR works,
что требует постоянной оценки методов деятельности УВКБ,
This entails following a carefully managed strategy over the period based on three pillars:(a) continuous assessment of the relevance and impact of specialized ITC services against evolving client demand;(b) maximization of in-house
Это предполагает реализацию в указанный период тщательно регулируемой триединой стратегии, предусматривающей: a постоянную оценку актуальности и результативности предоставляемых ЦМТ услуг по сравнению с меняющимся спросом со стороны клиентов;
other relevant organizations in that regard, and underlines the need for continuous assessment of the role of the United Nations in mine action;
обращает особое внимание на необходимость постоянной оценки роли Организации Объединенных Наций в деятельности, связанной с разминированием;
Результатов: 56, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский