enhancecontribute to strengtheninghelp to strengthenpromotefosterreinforcecontribute to the consolidationcontribute to the promotioncontribute to consolidatingserve to strengthen
help to strengthenpromotecontribute to strengtheningfostercontribute to enhancinghelp to consolidatesupport the strengtheningto contribute to the consolidationhelp to enhancefacilitate the strengthening
способствовать усилению
enhancecontribute to strengtheninghelp to strengthenreinforcecontribute to increasingserve to strengthenfacilitate the strengtheninghelp increasesupport the strengtheningcontribute to the enhancement
enhancecontribute to increasingpromote the expansioncontribute to broadeningcontribute to the strengtheningpromotes expandedare contributing to the expansion
promotingpromotionfosteringto help strengthencontribute to strengtheningsupporting the strengtheningcontributing to the consolidationcontribution to strengthening
promotescontributes to strengtheninghelps to strengthenenhancesfostersreinforcescontributed to the enhancementthereby strengtheningbolsterscontributes to the strength
contribute to improvingcontribute to the improvementhelp to improvecontribute to enhancingfacilitate improvedto support the improvementcontribute to the strengthening
to watercourse agreements would, in her delegation's view, contribute to the strengthening of cooperation between watercourse States
возможность заключения государствами водотока соглашений о водотоках способствует укреплению сотрудничества между государствами водотока,
Systematic exercises of physical exercises and sports contribute to the strengthening of health, the improvement of physical
Систематические занятия физическими упражнениями и спортом способствуют укреплению здоровья, совершенствованию физических
It must be noted that respect on the part of all Member States for the resolutions adopted by the General Assembly would greatly contribute to the strengthening of the Assembly's authority.
Следует отметить, что соблюдение всеми государствами- членами резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей, будет в значительной степени содействовать укреплению авторитета Ассамблеи.
China believed that conducting that dialogue within the framework of the United Nations would also contribute to the strengthening of the multilateral system.
проведение такого диалога в рамках Организации Объединенных Наций также будет способствовать укреплению многосторонней системы.
Those initiatives on the part of our partners contribute to the strengthening of our capacity to pursue the common goal of a world without AIDS.
Инициативы, предпринятые нашими партнерами, содействуют укреплению наших возможностей в плане достижения общей цели освобождения мира от СПИДа.
By spreading their business in the Serbian market Russian companies contribute to the strengthening of bilateral economic,
Расширяя свою хозяйственную деятельность на рынке Сербии, российские компании способствуют укреплению экономических, политических
mobilize support among a variety of national stakeholders and contribute to the strengthening of networks of national actors.
мобилизации поддержки со стороны различных заинтересованных сторон и способствует укреплению структур национальных участников процесса.
would not contribute to the strengthening of the non-proliferation regime or to disarmament.
и он не будет содействовать укреплению режима нераспространения или разоружению.
Deeply convinced that the adoption of the Definition of Aggression would contribute to the strengthening of international peace and security.
Будучи глубоко убеждена, что принятие определения агрессии будет способствовать укреплению международного мира и безопасности.
These initiatives contribute to the strengthening of a global partnership for human rights
Эти инициативы содействуют укреплению глобального партнерства в области прав человека
All participants think that such events contribute to the strengthening of partnership and give a new impetus to the development of the transport sector.
Все участники выставки считают, что такие мероприятия способствуют укреплению партнерских отношений и придают новый импульс развитию транспортной сферы.
adequate punishment of the perpetrators of such crimes will contribute to the strengthening of the rule of law and will buttress the confidence of the ordinary citizen in State institutions.
виновных в совершении таких преступлений, будет содействовать укреплению правопорядка и доверия рядовых граждан к институтам государства.
It was to be hoped that the current electoral process would contribute to the strengthening of democratic institutions.
Следует надеяться на то, что нынешний избирательный процесс будет способствовать укреплению демократических институтов.
content of the conference and exhibition contribute to the strengthening of mutually beneficial partnerships between oil
выставки каждый год способствуют укреплению взаимовыгодных партнерских отношений между нефтегазовыми компаниями,
the United States of America, contribute to the strengthening of world stability.
Соединенными Штатами Америки, содействуют укреплению международной стабильности.
First, careful consideration should be given to the ways in which multilateral approaches could contribute to the strengthening of the non-proliferation regime.
Во-первых, следует тщательно обсудить вопрос о том, каким образом многосторонние подходы могут содействовать укреплению режима нераспространения.
the States Members of the United Nations, through their concerted efforts, will contribute to the strengthening and revitalization of the Organization's capacity in the new century.
совместные усилия государств- членов Организации Объединенных Наций будут способствовать укреплению и активизации потенциала Организации в новом столетии.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文