CONTROL MEASURE - перевод на Русском

[kən'trəʊl 'meʒər]
[kən'trəʊl 'meʒər]
меры контроля
control measures
verification measures
monitoring measures
measures to monitor
checking measures
oversight measures
enforcement measures
verification arrangements
control policies
control actions
меры регулирования
control measures
regulatory measures
management measures
measures to regulate
regulatory action
control actions
management actions
measures for the regulation
regulatory responses
adjustment measures
мерой контроля
control measure
мера контроля
control measure
мерой регулирования
control measure

Примеры использования Control measure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Without this control measure, the more than 100 other parties to the 1988 Convention,
Без этой меры контроля более 100 других участников Конвенции 1988 года, в частности страны,
Also monitoring activities were reported by a Party as a control measure e.g. for meat from cattle from sites close to former production sites submitted Annex F information by the Netherlands, 2008.
Кроме того, одна Сторона сообщила о ведении мониторинга в качестве меры регулирования, например в отношении мяса скота из районов, находящихся вблизи мест прошлого производства информация Республики Молдова в соответствии с приложением F, 2008 год.
which are related to the development of a strategy for the heavy metal, product control measure, product or product group under consideration.
которые касаются разработки стратегии в отношении рассматриваемого тяжелого металла, меры контроля за продуктом и какоголибо продукта или группы продуктов.
to prevent re-introduction of other uses, listing of HCBD in Annex A without any specific exemptions would be the most efficient control measure for intentional sources.
сохраняющихся видов применения и предупреждения возобновления других видов применения наиболее эффективной мерой контроля в отношении преднамеренных источников будет включение ГХБД в приложение А без каких-либо конкретных исключений.
he drew attention to the need for alternatives to show very high efficacy and for proof that such efficacy was achieved by using a control measure as a single quarantine treatment.
указав также на необходимость наличия доказательств того, что такая эффективность достигнута благодаря применению меры контроля в качестве единой процедуры карантинной обработки.
That control measure is carried out on a continuous basis in order to take full stock of all weapons,
Эта мера контроля осуществляется на постоянной основе в целях сплошной инвентаризации всего оружия( с момента его изготовления,
for the purpose of disseminating the eight new recommendations of GAFI and their immediate implementation as a control measure for the national financial system.
и их безотлагательного осуществления в качестве меры контроля со стороны национальной финансовой системы.
marketing of products containing heavy metals, another control measure called for in the Protocol.
содержащих тяжелые металлы- еще одна мера контроля, предусмотренная Протоколом.
other similar control measure.
с применением другой аналогичной меры контроля.
This control measure seems less appropriate considering on the one hand the properties of endosulfan and the corresponding need for global action
Представляется, что подобная мера регулирования менее приемлема, учитывая, с одной стороны, свойства эндосульфана и необходимость соответствующих глобальных мер
at a moment when its considerations could still be of relevance, of any control measure it intended to take.
рассмотрение им информации еще может быть актуальным, о любой мере контроля, которую они намерены принять.
a majority of delegations argued that this provision was an arms control measure and not a crime control measure
комитета большинство делегаций утверждали, что это положение представляет собой меру по контролю над вооружениями, а не меру по борьбе с преступностью,
Amnesty International believed that the amendment was a disproportionately harsh immigration control measure that could lead to unnecessary detention
но" Международная амнистия" полагает, что данная поправка является несоразмерно жестокой мерой по контролю за иммиграцией, которая может привести к необоснованным задержаниям
non-binding political arms control measure with the potential of preparing its signatory States for the establishment of a legally binding regime.
необязательная политическая мера по контролю над вооружениями с потенциалом подготовки подписавших его государств к введению юридически обязательного режима.
The Tribunal agreed with the Board's recommendation that it designate a senior officer who will regularly review the activities of system administrators with dual roles as a control measure to minimize the risks of fraud.
Трибунал согласился с рекомендацией Комиссии назначить старшего сотрудника, который будет регулярно проверять деятельность системных администраторов, наделенных двойными функциями, в качестве контрольной меры для сведения к минимуму рисков мошенничества.
VI or VII by adding a heavy metal, a product control measure or a product or product group to the present Protocol.
VII путем добавления какого-либо тяжелого металла, регламентирующей меры в отношении продукта, либо какого-либо продукта или группы продуктов в настоящий Протокол.
One particularly innovative aspect of the 1995 United Nations verification report was its consideration of embargoes on arms shipments as a form of arms control measure and its call for the development of more systematized procedures for monitoring and enforcement of such embargoes.
Одним из особенно новаторских аспектов доклада Организации Объединенных Наций 1995 года по контролю является рассмотрение вопроса об эмбарго на поставки оружия как одной из мер по контролю над вооружениями и обращение с призывом разработать более систематизированные процедуры мониторинга и обеспечения соблюдения таких эмбарго.
excessive use of isolation as a control measure; constant transfers, during which they suffered from all kinds of violence;
чрезмерному использованию изоляции в качестве меры контроля; неизменным переводам с места на место,
Parties to the Convention) is another transboundary control measure under the Convention, which prohibits the export of hazardous wastes either for disposal
является еще одной трансграничной мерой контроля в рамках Конвенции, которая запрещает экспорт опасных отходов для удаления
in some Contracting Parties this control measure seemed to be abused in terms of service charges,
в некоторых договаривающихся сторонах этой мерой контроля, по всей видимости, злоупотребляют, что выражается в размерах сборов за услуги,
Результатов: 56, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский