CONTROL OF THE STATE - перевод на Русском

[kən'trəʊl ɒv ðə steit]
[kən'trəʊl ɒv ðə steit]
контролем государства
control of the state
the supervision of the state
government control
state ownership
государственного контроля
state control
government control
state monitoring
public control
governmental control
state supervisory
state supervision
government oversight
контроле состояния
контроль государства
state control
government control
не контролируемого государством
outside the authority of the state
control of the state

Примеры использования Control of the state на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that could easily evade the control of the State.
которые могут легко выйти из-под контроля государства.
non-Lebanese militias continue to operate in Lebanon outside the control of the State, in violation of resolutions 1559(2004) and 1701 2006.
нарушение резолюций 1559( 2004) и 1701( 2006) попрежнему действуют неконтролируемые государством ливанские и неливанские нерегулярные формирования.
save that they contain provisions that entrench the control of the State.
они содержат клаузулы, закрепляющие контроль со стороны государства.
Those incidents highlight how armed groups operating inside Lebanon but outside the control of the State continue to pose a serious threat to the stability of the country.
Эти инциденты говорят о том, что вооруженные группы, действующие внутри Ливана, но не подконтрольные государству, продолжают создавать серьезную угрозу стабильности страны.
realizing that they might be under close control of the state, members of prohibited organizations may engage various agents(including their relatives, friends, financial partners, etc.).
они могут находиться под пристальным контролем государства, могут привлекать к своей деятельности различных доверенных лиц в их числе могут быть родственники, друзья, финансовые партнеры и т. п.
At the 77th meeting, on 24 January, the Chairman welcomed the Minister of Control of the State, Inspections, the Fight against Poverty
На 77- м заседании 24 января Председатель приветствовал министра по делам государственного контроля, инспекции, борьбы с нищетой
armaments are under the strict and sole control of the State and individuals are prohibited from possessing
вооружений находятся под строгим и исключительным контролем государства и отдельным лицам запрещается иметь
The maintenance of arms by Hizbullah and other groups outside the control of the State continues to pose a threat to Lebanese sovereignty
Наличие не контролируемого государством оружия у<< Хизбаллы>> и у других
Whereas, for a long time abuse has been interpreted in the context of closed institutions under control of the state(prisons, psychiatric clinics),
Если на протяжении длительного времени унижающее обращение рассматривалось исключительно в контексте учреждений определенного типа, пребывающих под контролем государства( тюрем,
I have repeatedly cautioned that the widespread proliferation of weapons outside the control of the State combined with the continued existence of heavily armed militias are ominous for the security of Lebanese citizens,
Я неоднократно предостерегал, что широкое распространение оружия, находящегося вне государственного контроля, в сочетании с сохраняющимся присутствием сильно вооруженных ополчений не предвещает ничего хорошего для безопасности ливанских граждан,
Armed groups defying the control of the State are incompatible with the objective of strengthening the sovereignty
Наличие вооруженных групп, ускользающих изпод государственного контроля, несовместимо с задачей укрепления суверенитета
The Special Representative is well aware that in many situations of conflict human rights defenders have been harmed by non-State elements that may not be under the overt or covert control of the State.
Специальный представитель хорошо осведомлена о том, что во многих конфликтных ситуациях вред правозащитникам причиняли негосударственные субъекты, которые, возможно, не находятся под открытым или тайным контролем государства.
arms by Hizbullah and other groups outside the control of the State continues to pose a threat to Lebanese sovereignty and stability and stands in contradiction to Lebanon's obligations under resolutions 1701(2006) and 1559 2004.
находящихся вне контроля государства, попрежнему создает угрозу для суверенитета и стабильности Ливана и противоречит его обязательствам согласно резолюциям 1701( 2006) и 1559 2004.
Today, when the issue of energy efficiency and energy saving in all branches of national economy is under close attention and control of the state, the exchange of advanced practices in the sphere of energy saving solutions is very important.
Сегодня, когда вопросы энергоэффективности и энергосбережения во всех отраслях народного хозяйства находятся под пристальным вниманием и контролем государства, очень важен обмен передовыми практиками в сфере энергосберегающих решений.
The military bases are beyond the control of the State and, with the exception of Naame,
Эти военные базы находятся вне контроля государства и, за исключением Нааме близ Бейрута,
I continue to believe that the disarmament of armed groups should be carried out through a Lebanese-led political process that would result in bringing all arms under the control of the State.
Я по-прежнему убежден в том, что разоружение вооруженных групп должно осуществляться в рамках проводимого под руководством Ливана политического процесса, в результате которого все оружие будет поставлено под контроль государства.
hence the activity of the organizations that deliver them to the addressees must be under certain control of the state.
деятельность организаций, доставляющих их адресатам, должна находиться под определенным контролем государства.
The presence of armed groups in Lebanon operating beyond the control of the State remains a matter of serious concern to me, as they challenge the ability
Я по-прежнему обеспокоен присутствием в Ливане вооруженных групп, действующих вне контроля государства, что ставит под сомнение способность государства осуществлять полный суверенитет
technologies can be conducted, and the control of the State over these activities.
технологиями двойного назначения, а также контроль государства над этими видами деятельности.
armed groups acting under the direction or control of the State.
вооруженными группами, действующими под руководством или контролем государства.
Результатов: 99, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский