Examples of using
Control of the state
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
During the first half of the 19th century there were frequent civil wars between the elites of León and Granada for control of the State and positions of power, which did nothing
Pendant la première moitié du XIXe siècle, de nombreuses guerres civiles ont éclaté entre les élites de Léon et Granada pour le contrôle de l'État, ce qui a freiné les progrès institutionnels
the distribution network were under thecontrol of the State, a fact which could jeopardize freedom of the press.
le réseau de distribution sont sous le contrôle de l'État, ce qui peut porter atteinte à la liberté de la presse.
non-Lebanese militias continue to operate in Lebanon outside thecontrol of the State, in violation of resolutions 1559(2004)
non libanaises poursuivent leurs activités au Liban hors de tout contrôle de l'État, en violation des résolutions 1559(2004)
I have repeatedly cautioned that the widespread proliferation of weapons outside thecontrol of the State, combined with the continued existence of heavily armed militias, undermines the security of Lebanese citizens.
J'ai maintes fois averti que la prolifération généralisée des armes en dehors du contrôle de l'État, conjuguée à la présence persistante de milices lourdement armées, mettait en péril la sécurité des Libanais.
Those incidents highlight how armed groups operating inside Lebanon but outside thecontrol of the State continue to pose a serious threat to the stability of the country.
Ces incidents montrent comment des groupes armés opérant au Liban, mais en dehors du contrôle de l'État, continuent à poser une grave menace à la stabilité du pays.
on 24 January, the Chairman welcomed the Minister ofControl of the State, Inspections, the Fight against Poverty
le Président a accueilli le Ministre gabonais du contrôle d'État, des inspections, de la lutte contre la pauvreté
groups have been& 30;ghting for control of the state, and revenge attacks have degenerated into inter-group
des groupes se sont affrontés pour le contrôle de l'État et les représailles ont dégénéré en violences entre communautés
The presence of armed groups outside thecontrol of the State poses a continuous threat to Lebanon's sovereignty
La présence de groupes armés opérant en dehors du contrôle de l'État compromet constamment la souveraineté
since the military authorities took control of the state on 23 December 2008,
les autorités militaires ont pris le contrôle de l'Étatle 23 décembre 2008,
In 1994 the State Hospitals(Scotland) Act 1994 enabled management of the hospital to be transferred from the Secretary of State for Scotland to NHS Scotland, coming under thecontrol of the State Hospitals Board for Scotland.
En 1994, la loi écossaise sur les hôpitaux publics a permis de transférer la gestion de l'hôpital du Secrétaire d'État pour l'Écosse à NHS Scotland, sous le contrôle du State Hospitals Board for Scotland.
effect on Patriot recruiting, and the arrests of many Loyalist leaders throughout North Carolina cemented Patriot control of the state.
les arrestations de nombre des chefs loyalistes dans toute la Caroline du Nord mettaient de manière définitive le contrôle de l'État entre les mains des révolutionnaires.
under the supervision and control of the State.
sous la surveillance et le contrôle de l'État.
a place of refuge, were not yet entirely under thecontrol of the State, they continued to be pursued by the army
ne sont pas encore totalement soumis au contrôle de l'État, ils continuent à être pourchassés par l'armée
trade in arms and dual-use goods and technologies can be conducted, and thecontrol of the State over these activities.
des technologies à double usage qui définit les conditions dans lesquelles peut s'effectuer ce commerce et les moyens de contrôle de l'État sur ces activités.
I call on Lebanese leaders to make progress towards the adoption of a national defence strategy that would address armed groups operating outside thecontrol of the State and lead to their disarmament.
J'appelle les dirigeants libanais à progresser vers l'adoption d'une stratégie nationale de défense qui permette de résoudre le problème des groupes armés opérant en dehors du contrôle de l'État et de parvenir à leur désarmement.
airports, as long as they are in service, may not be removed in any way from the ownership and control of the State.
les aéroports nationaux ne peuvent échapper en aucune manière au domaine et au contrôle de l'État tant qu'ils sont en service.
be removed in any way from the ownership or control of the State.
échapper de quelque manière que ce soit au domaine et au contrôle de l'État.
In particular, please clarify whether the Corrections Commission has the authority to visit all places of detention under the jurisdiction and control of the State party para. 71.
Préciser en particulier si la Commission pénitentiaire est habilitée à se rendre dans tous les lieux de détention relevant de la compétence ou placés sous le contrôle de l'État partie par. 71 du rapport.
Yet, I encourage participants to make further progress towards the establishment of a national defence strategy that would address armed groups operating outside thecontrol of the State.
Cependant, j'encourage les participants à progresser davantage sur la voie de l'établissement d'une stratégie nationale de défense, qui porterait sur la question des groupes armés opérant en dehors du contrôle de l'État.
led peacebuilding strategies and priorities face in countries where deep political divisions persist and control of the State is contested.
les priorités nationales de consolidation de la paix font face dans des pays où persistent de profondes divisions politiques et où le contrôle de l'État est contesté.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文