CONVENTION'S WORK - перевод на Русском

работы по конвенции
of work under the convention
деятельностью в конвенции
работу по конвенции
the work of the convention
the activities of the convention

Примеры использования Convention's work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expert groups have made important contributions to the Convention's work.
групп экспертов, вносили ощутимый вклад в работу Конвенции.
they are generally viewed as an"add on", or"extra" to core funding of the Strategic Plan and the Convention's work programmes.
обычно они считаются" дополнением" или" добавлением" к основному финансированию Стратегического плана и программ работы в рамках Конвенции.
international scientific development and agreed priorities of the Convention's work.
утвержденными приоритетами в области проводимой в рамках Конвенции работы.
others feel that annual meetings help maintain the momentum of the Convention's work.
ежегодные совещания помогают сохранить набранные темпы в работе Конвенции.
The simple"needs" boxes of figure 2 each encompass a number of activities that are essential for the Convention's work.
Каждый из простых блоков" потребностей" на рис. 2 охватывает ряд видов деятельности, необходимых для работы в рамках Конвенции.
have United Nations accreditation, and ensures participation of some NGOs important for the Convention's work.
также обеспечивает возможность участия некоторых НПО, важного для работы в рамках Конвенции.
other subsidiary bodies in the light of the Convention's work and priorities.
других вспомогательных органов с учетом связанных с Конвенцией работы и приоритетов.
He spoke about how the importance of capacity-building has long been recognized in the Convention's work on issues like adaptation,
Он остановился на том, что важность укрепления потенциала уже давно признавалась в рамках работы по осуществлению Конвенции по таким вопросам, как адаптация,
goals indicated in the Convention's work plan, the organizers of the Workshop aimed to provide a platform for the exchange of information on available technology and existing environmental practices.
указанными в плане работы по Конвенции, организаторы рабочего совещания поставили перед собой цель обеспечить основу для обмена информацией по существующим методам ведения экологической практики.
as it indicated that the Parties had noted the importance of PM emissions in the Convention's work.
свидетельствует о том, что Стороны отметили важность выбросов ТЧ в работе по Конвенции.
in activities in the Espoo Convention's work plan.
проводимых в рамках плана работы по Конвенции, принятой в Эспо.
objectives set out in the Convention's work programme.
определенные в программе работы по Конвенции.
The Convention's work on hemispheric transport may provide scientific information on a broader scale, but political involvement of countries outside
Осуществляемая в рамках Конвенции деятельность по переносу загрязнения в масштабах полушария могла бы позволить получить научную информацию в более широком масштабе,
Even so, other regions are keen to share the Convention's scientific and technical knowledge and the Convention's work and achievements over the past 25 years provide an example of regional cooperation on air pollution.
Несмотря на это, другие регионы желают воспользоваться научно-техническими знаниями, приобретенными в процессе осуществления Конвенции, и работа по Конвенции и результаты, достигнутые за 25 прошедших лет, служат для них примером регионального сотрудничества в деле борьбы с загрязнением воздуха.
this was an opportunity for the two countries to cooperate and contribute to the Convention's work on PM.
вносить вклад в проводимую в контексте Конвенции деятельность по проблематике ТЧ.
recognized the important contribution by EEA to the Convention's work, especially regarding the emission review process,
признал важность вклада ЕАОС в работу по конвенциям, в особенности что касается процесса обзора выбросов,
However, while figure 1 shows the relevant information flows in the Convention's work, it should be noted that not every box in figure 1 need necessarily correspond to a body in the organizational structure.
Однако, хотя на рис. 1 показаны соответствующие информационные потоки в работе Конвенции, следует отметить, что не каждый блок, показанный на рис. 1, должен обязательно соответствовать отдельному органу в организационной структуре.
By supporting the activities of the Convention's work programme on this topic, including the secretariat's expert assistance
Оказания поддержки деятельности в рамках программы работы Конвенции по этой теме, включая экспертную помощь секретариата
Assigns to its Bureau the responsibility of taking initiatives to strengthen the application of the Convention, providing overall guidance to the Convention's work until 2006 and implementing the tasks set out in programme area I of the 2004-2006 work plan;
Наделяет свой Президиум обязанностью предпринимать инициативы по усилению выполнения Конвенции, обеспечению общего руководства работой в рамках Конвенции до 2006 года и осуществления задач, намеченных в рамках программной области I плана работы на 2004- 2006 годы;
since not all NGOs that could contribute to the Convention's work were United Nations accredited.
которые могли бы внести свой вклад в работу в рамках Конвенции, аккредитованы при Организации Объединенных Наций.
Результатов: 59, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский