CONVENTION'S - перевод на Русском

Примеры использования Convention's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Convention's dissemination has had a highly positive impact.
Распространение КЛДЖ имело весьма положительные последствия.
Convention's implementation report.
Доклад об осуществлении Конвенции.
Information on the Convention's annex I and its amendment.
Информация о приложении I к Конвенции и поправке к нему.
Delegations will discuss the issue of ratification of the Convention's GMO amendment.
Делегации обсудят вопрос о ратификации поправки о ГИО к Конвенции.
The Task Force encouraged Parties in EECCA to participate actively in the Convention's activities.
Целевая группа призвала Стороны- страны ВЕКЦА активно участвовать в деятельности по Конвенции.
Modification of Annex 8 would be subject to the Convention's provisions on amendments.
Изменения в приложение 8 должны вноситься на основании положений о поправках к Конвенции.
Support for the preparations and follow-up of the Convention's second scientific conference.
Поддержка подготовительных мероприятий и последующих мер в связи со второй научной конференцией по Конвенции.
Exchange good practice and experience on public involvement in the Convention's work;
Обмениваться информацией о надлежащей практике и опыте в области участия общественности в работе по Конвенции;
Among these countries only the Russian Federation has ratified some of the Convention's protocols.
Из числа этих стран только Российская Федерация ратифицировала некоторые из протоколов к Конвенции.
He also underlined the need to mainstream gender considerations within the Convention's work.
Он также обратил внимание на необходимость учета гендерной проблематики в рамках работы по Конвенции.
A more comprehensive approach is taken for the Convention's SEA Protocol.
Более всеобъемлющий подход применяется в рамках Протокола по СЭО к Конвенции.
Convention's Executive Body.
Исполнительный орган по Конвенции.
It stressed the need to ensure effective links with the Convention's activities.
Она подчеркнула необходимость обеспечения эффективных связей с деятельностью по Конвенции.
More information about registration and ticket prices is available on the convention's site.
Смотрите инфо о регистрации и цены на сайте конвента.
These recommendations were then presented to the Bureau for inclusion in the Convention's workplans.
Эти рекомендации затем представлялись Президиуму для включения в план работы по Конвенции.
The Sponsorship Programme continued to ensure participation in the Convention's meetings by States Parties normally not able to be represented at these meetings by relevant experts or officials.
Программа спонсорства продолжала обеспечивать участие в конвенционных совещаниях со стороны государств- участников, которые обычно были бы не способны обеспечить свою представленность на этих совещаниях соответствующими экспертами или должностными лицами.
The Sponsorship Programme continued to ensure participation in the Convention's meetings by States Parties normally not able to be represented at these meetings by relevant experts or officials.
Программа спонсорства продолжала обеспечивать участие в конвенционных совещаниях со стороны государств- участников, которые обычно не в состоянии быть представленными на этих совещаниях соответствующими экспертами или должностными лицами.
Attention was also drawn to the Stockholm Convention's procedures for adding new substances
Также было привлечено внимание к предусматриваемым Стокгольмской конвенцией процедурам добавления новых веществ
Raising awareness of the Convention's prohibitions among scientific and technical communities is important, given their exposure to emergent
Важное значение имеет повышение осведомленности о конвенционных запрещениях среди научно-технических сообществ с учетом их соприкосновения с возникающими биотехнологиями,
For example, the Stockholm Convention's draft risk profile on endosulfan was published after the notifying Parties provided the original information reproduced in this DGD.
Например, предусмотренный Стокгольмской конвенцией проект характеристики рисков по эндосульфану был опубликован после того, как уведомляющие Стороны представили изначальную информацию, воспроизведенную в настоящем ДСПР.
Результатов: 2914, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский