Примеры использования Конвенцией на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это затрагивает предусмотренную Конвенцией свободу передвижения и проживания.
В соответствии с Конвенцией, РКИКООН и Киотским протоколом к ней.
В связи с Конвенцией можно отметить следующие положения этих законов.
Все преступления, предусмотренные Конвенцией о безопасности воздушных и морских перевозок.
Предусматриваемые Конвенцией правила о транзите.
Вспомогательные органы, учрежденные Конвенцией( решение 6/ CP. 1);
Взаимосвязи между Конвенцией и Маврикийской стратегией.
С2 Проблемы, регулируемые Конвенцией, но прямо не разрешаемые.
Синергизм между Конвенцией и другими соответствующими многосторонними природоохранными соглашениями;
Конвенцией предусматривается создание трех учреждений, имеющих жизненно важное значение для ее осуществления.
Практически все обязательства, установленные Конвенцией, являются обязательствами в рамках обычного права.
Договоры, регулируемые Конвенцией.
Деятельность Секретариата в соответствии с мандатом, предусмотренным Конвенцией.
Вопросы, регулируемые Конвенцией.
Другие вопросы, не регулируемые Конвенцией.
Приоритетов в области сбора данных, предусмотренных Конвенцией и протоколами к ней;
Новые представления и обращения в соответствии с Конвенцией 7- 9 3.
Права, конкретно гарантированные Конвенцией.
VI. Другие превентивные меры, предписываемые Конвенцией.
Определение потребностей в технической помощи для осуществления других мер, предусмотренных Конвенцией.