Примеры использования Конвенцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Секретариат признает существование трудностей в составлении окончательного перечня преступлений, которые должны охватываться конвенцией.
Решением от 7 сентября 1996 года была создана рабочая группа для изучения сопоставимости хорватского законодательства с Европейской конвенцией по правам человека.
несмотря на то, что она не является конвенцией.
которые еще не сделали этого, с призывом внести свои взносы, предусмотренные Конвенцией, в практически возможно короткие сроки; и.
Мы преисполнены решимости добиться скорейшего завершения работы над общей конвенцией Организации Объединенных Наций о борьбе с международным терроризмом.
Таким образом, фраза будет звучать:<< в соответствии с Конвенцией и международными договорами по правам человека>>
Во-вторых, полное уничтожение химического оружия в установленные сроки является важной задачей, стоящей перед Конвенцией и ОЗХО.
Положение дел в Общем целевом фонде для финансирования связанной с Венской конвенцией деятельности по проведению исследований и систематических наблюдений.
положение дел в Общем целевом фонде для финансирования связанной с Венской конвенцией деятельности по проведению исследований и систематических наблюдений.
связанных с Венской конвенцией.
запрещенного международной конвенцией;
Европейский союз решительно поддерживает межсессионную деятельность, связанную с Оттавской конвенцией.
В отношении вопроса об определении организованной транснациональной преступности было рекомендовано обратить особое внимание на транснациональный характер преступной деятельности, которая должна быть охвачена международной конвенцией.
связанном с Конвенцией о биологическом разнообразии, активно поддерживается Сторонами и органами Конвенции. .
она заменялась последующей конвенцией».
не охвачена региональной конвенцией о правах человека.
Было также отмечено, что смягчение этих положений будет представлять собой шаг назад по сравнению с этой Конвенцией.
правовые рамки для защиты беженцев были установлены Конвенцией 1951 года и Протоколом 1967 года к ней.
Анализировать и оценивать, насколько это практически возможно, эффективность учебных программ и программ профессиональной подготовки, связанных с Конвенцией и Стамбульским протоколом.
Состояние Общего целевого фонда для финансирования связанной с Венской конвенцией деятельности по проведению исследований и систематических наблюдений.