РАМОЧНОЙ КОНВЕНЦИЕЙ - перевод на Испанском

convención marco
рамочной конвенции
РКИКООН
РКООНИК
конвенций рамочной конвенции
РКИК
рамках конвенции
convenio marco
рамочной конвенции
рамочное соглашение
рамках конвенции

Примеры использования Рамочной конвенцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защите прав национальных меньшинств, и СРЮ представила свой первый доклад в соответствии с Европейской рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств.
y la República Federativa de Yugoslavia ha presentado su primer informe de conformidad con el Convenio Marco Europeo para la Protección de las Minorías Nacionales.
также важно развивать взаимодействие между Рамочной конвенцией об изменении климата
también era importante desarrollar sinergias entre la Convención Marco sobre el Cambio Climático
пожеланиями общественности и Рамочной конвенцией ВОЗ по борьбе против табака( РКБТ).
los deseos de la comunidad y el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco.
в частности в связи с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата,
en el contexto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático,
соответствии с общемировыми тенденциями, пожеланиями общественности и Рамочной конвенцией ВОЗ по борьбе против табака( РКБТ).
los deseos de la comunidad y el Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el control del tabaco.
в сотрудничестве с Рамочной конвенцией и Механизмом чистого развития.
en cooperación con la Convención Marco y el Mecanismo para un Desarrollo Limpio.
На региональном уровне государства- члены Совета Европы также должны представлять в своих периодических докладах дезагрегированные данные в соответствии с Рамочной конвенцией Совета Европы о защите национальных меньшинств.
A nivel regional, también se exige a los Estados miembros del Consejo de Europa que presenten datos desglosados en los informes periódicos en virtud del Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales.
включая сотрудничество с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата.
incluida la cooperación con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Настало время провести обзор прогресса, достигнутого в законодательной области в соответствии с Хиогской рамочной программой действий, Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Балийским планом действий.
Ya es hora de examinar los progresos legislativos de conformidad con el Marco de Acción de Hyogo, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Plan de Acción de Bali.
статей ей следует обеспечить, чтобы стороны рамочной конвенции имели возможность заключать с другими государствами водоносного горизонта соглашения, которые могут расходиться в вопросах существа с рамочной конвенцией.
debería asegurarse de que las partes en una convención marco tengan la posibilidad de firmar acuerdos con otros Estados del acuífero cuyo contenido pueda diferir del de una convención marco.
Конвенцией о биологическом разнообразии( КБР) и Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата( РКИКООН).
relacionada con la CLD, el Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB) y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático(CMNUCC).
укрепления потенциала в соответствии с Рамочной конвенцией и Киотским протоколом.
la creación de capacidad con arreglo a la Convención Marco y su Protocolo de Kyoto.
в соответствии с Киотским протоколом и Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата.
en virtud del Protocolo de Kyoto y la Convención Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Последние процессы, связанные с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата, открывают новые возможности для финансирования лесного хозяйства,
Los cambios que se han producido recientemente con arreglo a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático ofrecen nuevas posibilidades potenciales para la financiación forestal,
по-прежнему будут регулироваться Рамочной конвенцией, в то время как вопросы потребления
la contabilidad seguirían tratándose en el marco de la Convención Marco sobre el Cambio Climático,
в случае с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата,
en el caso de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático,
ПРООН помогала мобилизовывать финансовые средства для подготовки множества<< вторых национальных сообщений>>, предусмотренных Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата,
El PNUD contribuyó a obtener financiación para preparar el ciclo de segundas comunicaciones nacionales previstas en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático,
институционального развития[ по аналогии с Европейской рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств] с учетом специфики соответствующего региона( рекомендация 6);
de establecer normas e instituciones análogas[a la del Convenio Marco del Consejo de Europa para la Protección de las Minorías Nacionales], teniendo en cuenta las características específicas de la región de que se trate(recomendación 6);
Включение вопросов, связанных с Рамочной конвенцией/ неинфекционными заболеваниями, в рамочную программу по ускорению достижения Целей развития тысячелетия( с упором на целях 4 и 5).
Incorporar las cuestiones relacionadas con el Convenio Marco/enfermedades no transmisibles en el marco de aceleración del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio(centrándose en los objetivos 4 y 5).
Поэтому государствам- членам необходимо принять меры, предусмотренные Рамочной конвенцией Всемирной организации здравоохранения о борьбе против табака,
De ahí, se deriva la importancia de que los Estados Miembros adopten las medidas establecidas en el Convenio Marco para el Control del Tabaco dentro de sus políticas
Результатов: 653, Время: 0.0567

Рамочной конвенцией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский