COORDINATE THE ACTIVITIES - перевод на Русском

[ˌkəʊ'ɔːdənət ðə æk'tivitiz]
[ˌkəʊ'ɔːdənət ðə æk'tivitiz]
координировать деятельность
coordinate
coordination
coordinate the activities
co-ordinate the activities
координации деятельности
coordination
coordinating
coordinating activities
co-ordination
координации действий
coordination
coordinated action
coordinating activities
co-ordination
координации мероприятий
coordination of activities
coordinating activities
coordination of the events
coordinate action
coordination of interventions
coordination of actions
coordinating the events
координировать действия
coordinate
coordinate actions
coordination
координировать мероприятия
coordinate activities
координация деятельности
coordination
coordinating
coordinating the activities
co-ordination
to co-ordinate the activities
координируют деятельность
coordinate
coordination
coordinate the activities
co-ordinate the activities
координацию деятельности
coordination
coordinating activities
coordinating the work
coordinated action
co-ordination
be coordinated
координировали деятельность
coordinate
coordination
coordinate the activities
co-ordinate the activities
координирует деятельность
coordinate
coordination
coordinate the activities
co-ordinate the activities

Примеры использования Coordinate the activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations should closely coordinate the activities of all its bodies and specialized agencies in order to achieve that objective.
Для достижения этой цели Организации Объединенных Наций следует тесно координировать мероприятия всех своих органов и специализированных учреждений.
According to the paper, Sergei Ivanov will coordinate the activities of all security structures- there are eleven of them in Russia.
Сергею Иванову, по сведениям газеты, будет отведена роль главы нового ведомства по координации действий всех силовых структур- их в России одиннадцать.
Coordinate the activities of State agencies,
Координация деятельности государственных органов,
who would help coordinate the activities of the United Nations system in Haiti.
будет помогать координировать деятельность системы Организации Объединенных Наций в Гаити.
The creation of a United Nations Development Group that would consolidate and coordinate the activities of a variety of bodies is another proposal that merits close attention.
Другим предложением, заслуживающим нашего пристального внимания, является создание Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, которая будет способствовать консолидации и координации деятельности различных органов.
These organizations coordinate the activities of local bodies on the issues of safeguarding
Вышеперечисленные организации на местном уровне координируют деятельность по вопросам сохранения
Coordinate the activities of public agencies,
Координация деятельности государственных органов,
In addition, Georgia considered it important to develop an advisory body that would facilitate and coordinate the activities of governmental institutions alongside the civil society.
Кроме того, Грузия считает важным создание консультативного органа, который способствовал бы осуществлению и координации деятельности правительственных учреждений наряду с гражданским обществом.
The project manager will have the authority to mobilize the necessary resources to complete the project and will coordinate the activities of team members drawn from the functional departments.
Руководитель проекта будет обладать полномочиями по мобилизации необходимых для завершения проекта ресурсов и будет координировать деятельность членов группы, привлекаемых из функциональных департаментов.
Thus, they enforce the laws on elections, coordinate the activities structures, involved in the conduct of the upcoming event,
Так, они обеспечивают исполнение законодательства о выборах, координируют деятельность задействованных в проведении предстоящего мероприятия структур,
Its main task is to monitor and coordinate the activities of government bodies in implementing measures to stem such practices.
Основной задачей Совета является контроль и координация деятельности органов государственного управления по выполнению мероприятий по борьбе с незаконным вывозом и торговлей людьми.
organize ancillary judicial institutions, modernize the administration of justice and coordinate the activities of all institutions in the system.
усовершенствовать систему отправления правосудия и обеспечивать координацию деятельности всех учреждений данной системы.
In December 2008, Presidential Decree N625 ordered the establishment of an interagency council to address domestic violence(DV) and coordinate the activities of ministries and NGOs to combat the problem.
В декабре 2008 года Президентским указом N625 было предусмотрено создание Межведомственного совета по борьбе с бытовым насилием( БН) и координации деятельности министерств и НПО по борьбе с этим явлением.
The Commission, in a letter to my Representative on 7 May, requested that UNOGBIS coordinate the activities of the international observers.
Национальная избирательная комиссия в своем письме от 7 мая на имя моего представителя просила ЮНОГБИС координировать деятельность международных наблюдателей.
They also coordinate the activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute,
Кроме того, они координируют деятельность Межрегионального научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности
The State Commission on combating terrorism, which is formed by the President of Turkmenistan shall coordinate the activities and ensure the interaction between state agencies engaged in combating terrorism.
Координация деятельности и обеспечение взаимодействия государственных органов, осуществляющих борьбу с терроризмом, производится Государственной комиссией по борьбе с терроризмом, создаваемой Президентом Туркменистана.
Requests the Secretary-General to ensure that his Special Representatives for the Democratic Republic of the Congo and for Burundi coordinate the activities of MONUC and ONUB, in particular.
Просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы его специальные представители по Демократической Республике Конго и Бурунди координировали деятельность МООНДРК и ОНЮБ, в частности посредством.
effectively monitor and coordinate the activities of different government organs.
эффективного контроля и координации деятельности различных государственных ведомств.
The Heads of Regional Administrations shall pursue the territorial policy of the Government, coordinate the activities of the territorial services of the executive bodies, with the exception of cases prescribed by law.
Главы администраций реализуют территориальную политику Правительства, координируют деятельность территориальных служб исполнительных органов, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Organize and coordinate the activities of the market analysis
Организовывает и координирует деятельность по анализу рынка
Результатов: 163, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский