CORPORATE BEHAVIOUR - перевод на Русском

['kɔːpərət bi'heiviər]
['kɔːpərət bi'heiviər]
корпоративного поведения
corporate conduct
corporate behaviour
corporate behavior
business conduct
поведение корпораций
corporate behaviour
корпоративное поведение
corporate behaviour

Примеры использования Corporate behaviour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Due diligence requires, instead, ensuring that corporate behaviour does not infringe
Напротив, в соответствии с принципом должной осмотрительности поведение корпорации не должно нарушать
as well as a mix of incentives that could stimulate socially desirable changes in corporate behaviour.
также совокупности стимулов, которые могут способствовать желательным с социальной точки зрения изменениям в поведении корпораций.
International human rights law compels States to take effective steps to regulate corporate behaviour in relation to hazardous chemicals
Международные нормы в области прав человека обязуют государства принимать эффективные меры для регулирования поведения корпораций в отношении опасных химических веществ
harm to reputation has come to play a significant role in influencing corporate behaviour.
в том числе экстратерриториально; к тому же соображения о подрыве репутации стали значительно влиять на корпоративное поведение.
private companies had gained considerable experience in negotiating working arrangements aimed at ensuring responsible corporate behaviour and aboriginal participation in and benefit from the development of natural resources.
частные предприятия имеют большой опыт ведения переговоров по заключению соглашений, которые должны гарантировать ответственное поведение со стороны предприятий и обеспечивать участие коренных народов в разработке природных ресурсов и получении прибыли на этой основе.
diminish fraud and encourage responsible corporate behaviour, since the regulatory environment where such measures would be imposed is too weak and lacking in effective
поощрения ответственного корпоративного поведения, поскольку нормативные условия, в которых такие меры будут вводиться, слишком не обеспечены, а также отсутствуют эффективные правоприменительные механизмы,
as well as the various other international instruments that seek to encourage good corporate behaviour.
в аспекте прав человека, равно как и различные другие международные документы, цель которых заключается в поощрении правильного корпоративного поведения.
principles of human rights, labour and the environment into corporate behaviour, in particular through the creation of country-level networks attuned to local circumstances and needs.
охраны труда и окружающей среды в корпоративное поведение, в частности путем создания на уровнях стран сетей, ориентированных на учет местной ситуации и потребностей.
own corporate principles or community expectations of responsible corporate behaviour.
не оправдывать ожиданий общества в отношении ответственного корпоративного поведения.
Iv Issues of corporate behaviour bearing on the proper functioning of markets,
Iv Вопросы поведения корпораций, имеющие отношение к должному функционированию рынков,
Many of the individual cases brought to the attention of the Special Rapporteur relating to hazardous chemicals deal with allegations of irresponsible or illegal corporate behaviour which has a direct adverse effect on the enjoyment of human rights on individuals
Во многих конкретных случаях, доведенных до сведения Специального докладчика и касающихся опасных химических веществ, содержатся утверждения относительно безответственных или незаконных действий компаний, которые оказывают прямое негативное влияние на осуществление прав человека отдельных лиц
related principles are being used to help improve corporate behaviour with respect to human rights,
существующее корпоративное право и соответствующие принципы используются для улучшения поведения компании в области прав человека,
She continues to receive complaints on irresponsible or illegal corporate behaviour which impacts on human rights.
Специальный докладчик продолжает получать жалобы на безответственное или незаконное поведение компаний, приводящее к нарушению прав человека.
The Caucus calls for assessments of corporate behaviour to see whether corporate actions are"green without accountability" or involve demonstrable changes in corporate strategies.
Группа призвала провести оценку деятельности корпораций в целях определения, является ли деятельность корпораций экологически ответственной и связана ли с заметными коррективами корпоративной стратегии.
corporate governance issues that investors considered in the context of corporate behaviour.
связанных с управлением факторов, которые принимаются во внимание инвесторами в контексте корпоративного поведения.
as well as the factors behind changes in corporate behaviour.
также анализируются факторы, вызывающие изменение поведения компаний.
a number of companies developed codes of corporate behaviour and began to adopt improved governance policies.
ряд компаний разработали кодексы корпоративного поведения и стали совершенствовать свою политику в области управления.
which implies a good faith commitment to adhere to the guidelines for corporate behaviour.
который предусматривает добросовестное соблюдение руководящих принципов корпоративного поведения.
This mode of corporate behaviour prevented the investment either in exploring for new reserves,
Этот стиль корпоративного поведения сдерживал как инвестиции в разведку новых месторождений,
which remained subject to several Australian laws on corporate behaviour and some criminal legislation,
на эти компании распространяются законы Австралии о корпоративной этике и некоторые положения уголовного законодательства,
Результатов: 134, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский