CORRECTIVE LABOUR - перевод на Русском

[kə'rektiv 'leibər]
[kə'rektiv 'leibər]
исправительно-трудовой
corrective labour
correctional labour
correctional labor
исправительно-трудовых
corrective labour
correctional labour
correctional labor
ИТК
CTI
TIC
tkis
ITC
TKI
ICT
corrective labour colony
by the code of corrective labour
исправительно-трудового
corrective labour
correctional labour
correctional labor
исправительно-трудовые
corrective labour
correctional labour
correctional labor

Примеры использования Corrective labour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some corrective labour establishments came under the Ministry of Justice,
Некоторые исправительно-трудовые учреждения находятся в ведении министерства юстиции,
Article 1 of the Code establishes that the purpose of corrective labour legislation is to ensure that criminal penalties do not merely penalize wrongdoing
Статья 1 Кодекса определяет задачей исправительно-трудового законодательства обеспечение исполнения уголовного наказания с тем, чтобы оно не только являлось карой за совершенное преступление,
the Criminal Procedure Code of the Republic of Lithuania, and the Corrective Labour Code of the Republic of Lithuania.
Уголовно-процессуальный кодекс Литовской Республики и Исправительно-трудовой кодекс Литовской Республики.
At corrective labour facilities of the Ministry of Internal Affairs, the right of convicted juveniles to security of person is enforced strictly in compliance with correctional labour legislation.
В Исправительно-трудовых учреждениях системы Министерства внутренних дел в соответствии с исправительно-трудовым законодательством Туркменистана строго обеспечивается право несовершеннолетних осужденных на личную безопасность.
Short visits from relatives or other persons are conducted in the presence of a representative of the corrective labour institution.
Краткосрочные свидания предоставляются с родственниками или иными лицами в присутствии представителя исправительно-трудового учреждения.
On 27 June 2002, the Seimas approved the Penal Enforcement Code that entered into effect on 1 May 2003 and supersedes the Corrective Labour Code that was valid until that day.
Июня 2002 года сейм одобрил Уголовно- исполнительный кодекс, который вступил в силу 1 мая 2003 года и заменяет действовавший до этого дня Исправительно-трудовой кодекс.
which regularly visit the Republic's corrective labour establishments.
регулярно посещающих исправительно-трудовые учреждения Азербайджанской Республики.
Convicts' proposals, statements and appeals are forwarded to the addressee in accordance with the Rules governing the internal order of corrective labour institutions and are permitted under the procedure established by law.
Предложения, заявления и жалобы осужденных направляются в соответствии с правилами внутреннего распорядка исправительно-трудовых учреждений по принадлежности и разрешаются в установленном законом порядке.
During the period the convict spends beyond the bounds of the corrective labour institution he is not credited wages.
3а время нахождения осужденного за пределами исправительно-трудового учреждения заработок ему не начисляется.
under the regime of the kind of corrective labour colony stipulated by the sentence;
в соответствии с видом режима исправительно-трудовых колонии, определенным по приговору суда;
Socially educational work with persons deprived of liberty varies according to the regime of the corrective labour institution.
Воспитательная работа с лицами, лишенными свободы, проводится дифференцированно, с учетом вида режима исправительно-трудового учреждения.
including 1,358 in corrective labour institutions of the Ministry of Internal Affairs.
среди них- 1358 человек в исправительно-трудовых учреждениях Министерства внутренних дел Республики Казахстан.
appointed by the administration of the corrective labour institution.
назначаемые администрацией исправительно-трудового учреждения.
other goods in the shops of corrective labour establishments.
товаров в магазинах исправительно-трудовых учреждений.
including 126 corrective labour institutions and 11 places of detention for minors.
в которых содержалось 220 000 лиц, включая 126 исправительно-трудовых учреждений и 11 мест для содержания несовершеннолетних.
The work of the Ukrainian penitentiary system is closely regulated by the Corrective Labour Code, which was adopted in 1970
Деятельность украинской пенитенциарной системы строго регламентируется Исправительно-трудовым кодексом, принятым в 1970 году
Similar rules are also to be found in the Corrective Labour Code of the Russian Federation(arts.
Подобные нормы содержатся также в Исправительно-трудовом кодексе Российской Федерации( статьи 116,
Female convicts who are pregnant or caring for children under three years of age are sent to serve their sentence in a corrective labour institution with childcare facilities.
Осужденные беременные женщины, а также женщины, имеющие при себе детей до трех лет, направляются для отбывания наказания в исправительно-трудовое учреждение, при котором имеются условия для содержания ребенка.
Transfer of convicted persons who have served one half of their sentence from prison to a corrective labour establishment;
После отбытия половины меры наказания перевод осужденных из тюремного режима в исправительно-трудовое учреждение;
There was one corrective labour facility in Azerbaijan, designed to provide education,
В Азербайджане существует одно исправительное трудовое учреждение, цель которого состоит в обеспечении образования,
Результатов: 89, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский