COULD BE COMMITTED - перевод на Русском

[kʊd biː kə'mitid]
[kʊd biː kə'mitid]
могут совершаться
could be committed
may be committed
may occur
may be perpetrated
can be perpetrated
can occur
may be performed
can be performed
может быть совершено
could be committed
may be committed
can be done
могут быть совершены
may be committed
can be committed
may occur
may be made
can be carried out
likely to be committed
can be made
может совершаться
can be committed
can occur
can be made
may be committed
may be carried out
can be accomplished

Примеры использования Could be committed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also agreed that crimes against humanity could be committed at any time and in any context.
Он также согласен с тем, что преступления против человечности могут совершаться в любое время и в любом контексте.
crimes against humanity could be committed in times of armed conflict
преступления против человечности могут совершаться в ходе вооруженного конфликта
He expressed concern about governmental abuses which could be committed in the name of positive discrimination or affirmative action.
Он выразил беспокойство по поводу того, что под предлогом позитивной дискриминации или положительных действий правительством могут совершаться злоупотребления.
The Convention defined torture strictly as a delictum proprium, which could be committed only by a public official.
В Конвенции пытки определяются строго как delictum proprium, которые могут совершаться лишь государственным служащим.
Criminal responsibility should not be confused with civil responsibility resulting from a mistake, which could be committed by a person or public official in the course of an incidental case of corruption.
Уголовную ответственность не следует смешивать с гражданской ответственностью, возникающей в результате ошибки, которую могут совершить физические лица или публичные должностные лица в рамках непреднамеренного случая коррупции.
His delegation considered that crimes against humanity could be committed in times of peace as well as war
Его делегация считает, что преступления против человечности могут совершаться не только в военное, но и в мирное время, и что любое другое предложение
Her delegation agreed that such crimes could be committed both in peace and in war
Ее делегация согласна с тем, что такие преступления могут совершаться и в мирное, и в военное время,
while a crime against humanity could be committed by an individual who had no connection with the authorities of a State,
преступление против человечности может быть совершено физическим лицом, не имеющим связи с властями государства,
There was no doubt that crimes against humanity could be committed during both international and non-international conflicts,
Нет никаких сомнений в том, что преступления против человечности могут совершаться как в ходе международных, так и немеждународных конфликтов,
whereas the acts listed in paragraph 9 of the report could be committed by anyone, rather than a certain category of persons.
акты, перечисленные в пункте 9 доклада, могут быть совершены любым лицом, а не какой-то определенной категорией лиц.
listed the different offences that could be committed in the home.
который карает за различные правонарушения, которые могут быть совершены в семье.
Whereas crimes against humanity could be committed only by States or individuals exercising State
Если во время второй мировой войны преступления против человечности могли совершаться только государствами или лицами,
in no case exempting the professional from any responsibility for negligence that could be committed.
никоим образом не освобождая профессионала от какой-либо ответственности за халатность, которая может быть совершена.
Lastly, what steps had been taken by the State party to ensure that no act of human trafficking could be committed at the instigation of or with the consent of a public official
Наконец, какие меры были приняты государством- участником для того, чтобы ни одно деяние, образующее состав преступления торговли людьми, не могло быть совершено с подстрекательства или согласия субъекта государственной службы
numeric, and could be committed to human memory.
числовыми и могли быть зафиксированы в человеческой памяти.
The terms under which perjury could be committed before the court needed examination:
Необходимо рассмотреть вопрос об условиях, при которых может совершаться лжесвидетельство в суде:
in particular, that is was possible that the offence of encouragement of terrorism and dissemination of terrorist publications could be committed through"recklessness.
заключающееся в побуждении к терроризму и распространении террористических публикаций, может совершаться посредством<< грубой неосторожности.
in particular on the comment by the Special Rapporteur that fraud could be committed by omission, the same view held that this might encroach on certain accepted ways whereby States led their foreign policy
говоря о замечании Специального докладчика о том, что обман может быть совершен в результате бездействия, было высказано то же мнение, что это положение может идти вразрез определенным принятым направлениям, в соответствии с
carefully in the statute all conditions under which a crime could be committed, and that this should not be left to the discretion of the court,
тщательного изложения в уставе всех условий, при которых преступление может быть совершено, и не оставлять это на усмотрение суда, особенно учитывая тот факт,
without the incorporation of the offence of torture into the Criminal Code, there could be no statistical overview of the occurrence of torture as an offence that could be committed only by a public official, with the intent of extracting a confession;
без определения в Уголовном кодексе состава преступления пытки невозможно провести статистический анализ частотности пыток как преступления, которое может быть совершено только государственным должностным лицом в целях получения признания;
Результатов: 53, Время: 0.0568

Could be committed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский