COULD BE INVITED - перевод на Русском

[kʊd biː in'vaitid]
[kʊd biː in'vaitid]
можно было бы предложить
could be invited
could be proposed
could be requested
could be asked
could be encouraged
might be invited
could be suggested
could be offered
it may be proposed
might be asked
можно было бы пригласить
could be invited
might be invited
может быть предложено
may be asked
may be invited
may be requested
could be invited
may be offered
could be asked
may be called
can be offered
may be prompted
might be proposed
могут быть приглашены
may be invited
could be invited
могут приглашаться
may be invited
could be invited
можно было бы призвать
could be encouraged
could be invited
could be called
можно было бы приглашать
could be invited
можно было бы предлагать
could be invited
может быть приглашено
could be invited
may be invited

Примеры использования Could be invited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To request the ChairpersonRapporteur of the Working Group to identify experts who could be invited to future sessions of the Working Group, including.
Просить Председателя- докладчика Рабочей группы определить экспертов, которых можно было бы пригласить на будущие сессии рабочей группы, включая.
That Vice-President could be invited to report to the plenary on Friday, 6 November for
Этому заместителю Председателя может быть предложено представить доклад на пленарном заседании в пятницу,
The Economic and Social Council could be invited to play an important role in the process of peace-building in Guinea-Bissau.
Можно было бы призвать Экономический и Социальный Совет играть важную роль в процессе миростроительства в Гвинее-Бисау.
They could be invited to participate in the first day's debate on economic prospects
Им можно было бы предложить участвовать в первый день в обсуждении экономических перспектив
Experts from the secretariat could be invited to inform the Committee on issues relating to Covenant implementation in the State party concerned.
Могут приглашаться эксперты из секретариата для информирования Комитета по вопросам, касающимся осуществления Пакта в соответствующем государстве- участнике.
States Parties could be invited to designate a point of contact to which these reminders should be sent.
Государства- участники можно было бы пригласить назначить контактный пункт, куда следовало бы отсылать эти напоминания.
Further, IMF could be invited to future sessions to address MERs more broadly, thereby expanding the
Кроме того, на будущие сессии можно было бы приглашать представителей МВФ для рассмотрения вопроса о РВК на более широкой основе,
Countries willing to provide technical assistance in specific areas could be invited to inform the secretariat of their expertise and ability to assist.
Странам, желающим обеспечить техническое содействие в конкретных областях, может быть предложено проинформировать секретариат об имеющемся у них экспертном потенциале и способности оказать помощь.
The representatives could be invited to make a presentation at either the fifth meeting of the Task Force
Таким представителям можно было бы предложить выступить с докладами либо на пятом совещании Целевой группы,
representatives of the Board could be invited to meetings of the association.
на заседания ассоциации могут приглашаться Директор МУНИУЖ, два или три сотрудника МУНИУЖ и представители Совета.
Also, the Committee is invited to submit to the secretariat by 29 April 2011 concrete suggestions regarding eminent persons who could be invited to have a prominent role in the Conference.
Комитету также предлагается представить секретариату до 29 апреля 2011 года конкретные предложения в отношении высокопоставленных лиц, которых можно было бы пригласить для выполнения важных функций на Конференции.
Regional meetings could be organized at which interested countries could be invited to exchange best practices in the areas to be dealt with by the Commission.
Можно было бы проводить региональные совещания, на которых заинтересованным странам можно было бы предлагать обмениваться передовым опытом деятельности в областях, которыми занимается Комиссия.
In addition, the Chairperson of the Commission could be invited to address the Executive Board, and vice versa.
Кроме того, Председателя Комиссии можно было бы приглашать для выступлений в Исполнительном совете, и наоборот.
The Permanent Forum could be invited to discuss the Kimberley plan of implementation
Постоянному форуму можно было бы предложить обсудить Кимберлийский план осуществления
The Chairs/Bureaux of Sectoral Committees could be invited to participate in meetings of the Executive Committee when the respective subprogrammes will be reviewed.
Председателям/ бюро секторальных комитетов может быть предложено принять участие в совещаниях Исполнительного комитета, на которых будет осуществляться обзор соответствующих подпрограмм.
at the pre-sessional meeting, at which NGOs could be invited to speak.
обсуждаются на предсессионном заседании, на которое могут приглашаться НПО.
The Committee could then discuss the working paper at a later meeting, to which the Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina could be invited.
Затем Комитет мог бы обсудить рабочий документ на одном из своих будущих заседаний, на которое можно было бы пригласить Постоянного представителя Боснии и Герцеговины.
About 200 representatives from NGOs could be invited to attend a joint session with Ministers in Kiev
Около 200 представителей НПО может быть приглашено для участия в совместной сессии с министрами в Киеве,
Representatives of academia, non-governmental organizations or other stakeholders could be invited to present their views on the selected theme.
На них можно было бы приглашать представителей академических кругов, неправительственных организаций и других участников для изложения своих позиций по отдельной теме.
Views were also expressed that, in formal meetings, observers could be invited to present a statement
Было высказано также мнение, что можно было бы предлагать наблюдателям представлять свои заявления
Результатов: 208, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский