COULD BE SENTENCED - перевод на Русском

[kʊd biː 'sentənst]
[kʊd biː 'sentənst]
могут быть приговорены
may be sentenced
can be sentenced
могут приговариваться
could be sentenced
may be sentenced
может быть осуждено
could be convicted
may be sentenced
may be convicted
could be sentenced
может быть приговорен
may be sentenced
can be sentenced
would be sentenced
может быть приговорено
may be sentenced
could be sentenced
мог быть приговорен
could be sentenced

Примеры использования Could be sentenced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Anyone who demanded unwarranted fees from the domestic worker or his or her family could be sentenced to imprisonment; employment agencies which did so could be closed down
Любое лицо, которое необоснованно требует от трудящегося, работающего в качестве домашней прислуги, или его или ее семьи уплаты комиссионных, может быть приговорено к тюремному заключению; занимающиеся такими поборами агентства по найму могут быть
children as young as 10 years of age could be sentenced to"educational measures.
в некоторых случаях дети, не достигшие 10 лет, могли быть приговорены к" мерам воспитательного характера.
was limited to the period of time for which the suspect could be sentenced by a court, up to a maximum of 2 years.
является исключительной мерой и ограничивается периодом времени, за которое подозреваемый может быть осужден судом, но не более двух лет.
disciplinary proceedings and the culprits were liable to prosecution and could be sentenced to up to seven years= imprisonment.
виновник незаконного действия подлежит преследованию и может быть осужден на тюремное заключение на срок до семи лет.
Her complaint is based on the fact that she was wrongfully suspected of being involved in a bribery scandal, for which she could be sentenced to imprisonment if she returned to Venezuela,
Ее жалоба базируется на том, что ее безосновательно подозревают в причастности к скандалу о взятках, вследствие чего в случае ее возвращения в Венесуэлу она может быть приговорена там к тюремному заключению,
The author also maintains that the above Constitutional Court ruling created a situation in which individuals tried before its entry into force could be sentenced to death and those convicted after its entry into force could no longer be sentenced to death.
Автор также утверждает, что вышеупомянутое постановление Конституционного суда создает ситуацию, когда лица, судимые до его вступления в силу, могли быть приговорены к смертной казни, а осужденные после его вступления в силу уже не могут быть приговорены к смертной казни.
Section 8(d) of the Summary Offences Ordinance provided that persons gathering at night without lawful excuse could be sentenced to three months imprisonment;
В статье 8 d Закона о правонарушениях, преследуемых в порядке суммарного судопроизводства, говорится, что лица, собирающиеся ночью без законного на то основания, могут быть приговорены к трем месяцам тюремного заключения;
More specifically, CRIN noted that there was no explicit prohibition on life imprisonment for persons under the age of 18 in Brunei Darussalam and children could be sentenced to detention at the pleasure of His Majesty the Sultan
В частности, МСПД отметила, что в Брунее- Даруссаламе нет прямого запрета на пожизненное тюремное заключение для лиц в возрасте до 18 лет, и по усмотрению Его Величества Султана и Верховного правителя дети могут приговариваться к лишению свободы на неопределенный срок,
anyone who was not accredited as a professional journalist could be sentenced to imprisonment for up to four years for recording any communication or conversation without the
не аккредитованное в качестве профессионального журналиста, может быть осуждено на тюремное заключение сроком до четырех лет за запись любых сообщений
crimes committed while under the age of 18, but it regretted that persons could be sentenced to death without definite proof of their age.
он выразил сожаление по поводу того, что лица могут приговариваться к смертной казни без представления четких доказательств их возраста14.
18 years could be sentenced to death, but there had been no such case
юноша в возрасте 16- 18 лет может быть приговорен к смертной казни, однако таких случаев не было,
it is also prohibited to extradite a person to a foreign country if reasonable grounds exist to expect that in the country requesting extradition the person could be sentenced to the death penalty
также запрещена выдача кого-либо иностранному государству, если имеются достаточные основания полагать, что в стране, запросившей выдачу, соответствующее лицо может быть приговорено к смертной казни,
if reasonable grounds exist to expect that in the country requesting extradition the person could be sentenced to the death penalty
существуют разумные основания полагать, что в стране, запрашивающей выдачу, это лицо может быть приговорено к смертной казни
of subsistence in Miami, each of the accomplices could be sentenced to 35 years in prison
предоставлении ему убежища в Майами, могут быть осуждены на 35 лет тюремного заключения,
where one could be sentenced to death solely on the basis of reasonable doubt.
человека могут приговорить к смертной казни на основании лишь разумных доказательств.
where he was to stand trial on two murder charges and, if convicted, could be sentenced to death.
совершении двух убийств и где в случае признания виновным он был бы приговорен к смертной казни.
a date(2 February 1999), after which no accused could be sentenced to death independently of whether his/her case was examined by a jury
начиная с которой ни одно обвиняемое лицо не может быть приговорено к смертной казни, независимо от того, каким составом суда рассматривается
No child(i.e. person under 18 years) can be sentenced to imprisonment;
Ни один ребенок( т. е. лицо моложе 18 лет) не может быть приговорен к тюремному заключению;
No one can be sentenced only on the grounds of his/her confession.
Никто не может быть осужден лишь на основе сделанного им признания.
Parents of the under-aged brides can be sentenced to two years of hard labour
Родители несовершеннолетних невест могут быть приговорены к двум годам исправительных работ
Результатов: 47, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский