COULD COMPLICATE - перевод на Русском

[kʊd 'kɒmplikeit]
[kʊd 'kɒmplikeit]
может осложнить
could complicate
may complicate
could impair
can make
might make it difficult
может усложнить
might complicate
could complicate
can make
может затруднить
can make it difficult
may hinder
may make it difficult
could hamper
might hamper
could hinder
can complicate
might impede
could interfere
may complicate
могут осложнить
could complicate
may complicate
may aggravate
might hamper
могут усложнить
may complicate
could complicate
can make it difficult

Примеры использования Could complicate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It calls upon the countries of the region to discourage any activities that could complicate or hinder the peace process in Tajikistan.
Он призывает страны региона не допускать каких-либо действий, которые могли бы осложнить мирный процесс в Таджикистане или препятствовать ему.
Thank God, I don't see any major issues that could complicate Russian-British relations.
Я на сегодняшний день, слава богу, не вижу таких существенных вопросов, которые бы осложняли российско- британские отношения.
The Leaders noted the concern raised over the potential risk of regional sub-groups that could complicate the institution of the Pacific Islands Forum and decided to keep
Участники Форума отметили ту обеспокоенность, которая обусловлена потенциальной опасностью создания региональных подгрупп, что может осложнить функционирование Форума тихоокеанских островов,
Nevertheless, there was agreement that a requirement to demonstrate reciprocity could complicate fast and easy cooperation among courts from different jurisdictions and in this way
В то же время было выражено согласие с тем, что требование продемонстрировать взаимность может затруднить оперативное и беспрепятственное сотрудничество между судами, представляющими различные правовые системы,
The expiration of the term of office of the President of the Republic in September 1999 could complicate relations between the parties,
Истечение в сентябре 1999 года полномочий Президента Республики может осложнить отношения между сторонами,
by allowing them to purchase voting shares) could complicate the measurement of foreign direct
разрешение приобретать голосующие акции), может затруднить количественную оценку иностранных прямых
attempt to define and delimit outer space would be a theoretical exercise that could complicate existing activities
делимитировать космическое пространство в настоящее время представляла бы собой чисто теоретическое мероприятие, которое может осложнить осуществляемую деятельность
In some areas temporary special measures could complicate matters, as had occurred when a special budget had been sought for contraceptives, so as not
В некоторых областях временные специальные меры могут осложнить ситуацию, как это, например, произошло, когда была предпринята попытка выделить специальный бюджет для обеспечения противозачаточных средств,
the commitment of the parties to exercising self-restraint in the conduct of activities that could complicate or escalate disputes
готовность участников проявлять сдержанность применительно к действиям, которые могут осложнить или усугубить споры
The Committee detected a potential for duplication of databases, which could complicate the work of programme managers
Комитет выявил возможности для дублирования баз данных, что может осложнять работу руководителей программ
site security restrictions could complicate the implementation of normal safeguards practices in connection with the PMD.
связанные с обеспечением безопасности на площадке, могут затруднить осуществление обычных гарантийных процедур в связи с вышеуказанным соглашением.
site security restrictions could complicate the implementation of normal safeguards practices.
связанные с обеспечением безопасности на площадке, могут затруднить осуществление обычных гарантийных процедур.
India to refrain from statements and actions which could complicate the tense situation,
Индию воздерживаться от заявлений и действий, которые могли бы осложнить напряженную ситуацию,
spatial variation in the natural environment, which could complicate the evaluation of any anthropogenic impacts if sufficient baseline data are not collected prior to mining activity.
пространственной вариативности в естественной среде, что могло бы осложнить оценку антропогенного воздействия, если до начала деятельности по добыче не будет собрано исходных данных в достаточном объеме.
others concerned to discourage any activities that could complicate or hinder the peace process respecting fully the sovereignty
другие заинтересованные стороны препятствовать любым действиям, которые могли бы осложнить мирный процесс или помешать ему, полностью уважая суверенитет
others concerned to discourage any activities that could complicate or hinder the peace process in Tajikistan;
кого это касается, препятствовать любым действиям, которые могли бы осложнить мирный процесс в Таджикистане или помешать ему;
to abstain from any actions that could complicate the peace process.
воздерживаться от любых действий, которые могли бы усложнить мирный процесс.
delimit outer space would be a theoretical exercise that could complicate existing activities
делимитации космического пространства имела бы чисто теоретическое значение, могла бы осложнить осуществляемую деятельность
academic exercise that could complicate existing activities
формальное мероприятие, которое может осложнить осуществляемую деятельность
any attempt to define or delimit outer space would be a theoretical exercise that could complicate existing activities
делимитировать космическое пространство в настоящее время представляла бы собой чисто теоретическое мероприятие, которое может осложнить осуществляемую деятельность
Результатов: 63, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский