COULD EMERGE - перевод на Русском

[kʊd i'm3ːdʒ]
[kʊd i'm3ːdʒ]
могут возникнуть
may arise
could arise
may occur
there may be
can occur
may emerge
may raise
may result
could emerge
you may encounter
могут появиться
may appear
can appear
may arise
may occur
may emerge
can occur
there may be
could emerge
may have
may come up
может выйти
may withdraw
can come out
can get out
can go
may get out
may go
may come out
may leave
can reach
could walk
может возникнуть
may arise
could arise
may occur
there may be
can occur
may emerge
can emerge
may cause
may result
may appear
могут возникать
may arise
can arise
may occur
can occur
there may be
may raise
may appear
can emerge
may cause
may pose
может появиться
might get posted
may appear
can appear
there may be
may occur
could emerge
could come
may show
can occur
may emerge
могут быть выявлены
can be identified
may be identified
can be detected
can be found
may reveal
can be revealed
may be revealed
may be discovered
could emerge

Примеры использования Could emerge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Viable solutions could emerge only when Member States took positive action to clear their arrears
Жизнеспособные решения могут появиться только тогда, когда государства- члены предпримут позитивные действия для погашения своей задолженности
thereby avoiding any contradictions that could emerge in the discharge of the mandate of each of the three mechanisms.
позволило бы исключить любые противоречия, которые могут возникнуть при выполнении мандатов каждого из этих трех механизмов.
in unpromising external circumstances, the Conference could emerge from its state of paralysis.
даже при бесперспективных внешних обстоятельствах Конференция может выйти из того состояния паралича, в котором она пребывает.
view of the nature of UNHCR's work, unpredictable situations could emerge during the planning period,
с учетом характера работы УВКБ в период планирования всегда могут возникнуть непредвиденные ситуации,
This implies that a difference in qualia could emerge in human action for example,
Это подразумевает, между двумя людьми может возникнуть существенная разница в квалиа например,
macroeconomic tradeoffs, which could emerge under different financing strategies,
макроэкономические компромиссы, которые могут возникать в рамках различных стратегий финансирования,
dominant Shia movements or governments stretching from Iran into Iraq, Syria, and Leb anon could emerge….
в правительстве Ирака после интервенции будут доминировать шииты,« может появиться новая цепь шиитских движений или правительств, простирающаяся от Ирана, через Ирак и Сирию до Ливана…».
However, new vulnerabilities could emerge at any time, and it is up to the organization to remain up to date with vulnerability trends
Однако, новые уязвимости могут появится в любой момент, и организация должна самостоятельно следовать тенденциям,
new rivals could emerge and gain customers dissatisfied with the old companies- can still reduce the inefficiencies.
новые конкуренты могли появиться и заполучить клиентов, недовольных старыми компаниями), все равно может снизить неэффективность.
In our view no further facts could emerge at the merits phase of the proceedings that could lead to an ultimate finding of a violation of the author's Covenant rights.
По нашему мнению, на этапе рассмотрения дела по существу не вскрылись никакие новые факты, которые в конечном счете заставили бы признать, что предусмотренные в Пакте права автора сообщения были нарушены.
Since church-state relations are two-way traffic, the above-mentioned ideal could emerge in history only in a state that recognises the Orthodox Church as the greatest people's shrine, in other words, only in an Orthodox state.
Поскольку церковно- государственные взаимоотношения- явление двустороннее, то вышеуказанная идеальная форма исторически могла быть выработана лишь в государстве, признающем Православную Церковь величайшей народной святыней,- иными словами, в государстве православном.
the potential of South-South trade, a virtuous cycle could emerge, at least for a number of commodities.
потенциальными возможностями для развития торговли между странами Юга, может сформироваться благотворная поступательная динамика, по крайней мере на рынках некоторых сырьевых товаров.
economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence could emerge.
программы в целях принятия эффективных мер по устранению условий, в которых могут зародиться преступность и насилие.
moreover is embodied in the Millennium Development Goals, it could emerge as one of the major strategies to help achieve the right of peoples to a better standard of living.
отражение в Целях развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, он может стать одной из главных стратегий содействия достижению права народов на более высокий уровень жизни.
a regional grouping and the broader multilateral arrangements that could emerge over time.
при обсуждении более широких многосторонних механизмов, которые могут сложиться с течением времени.
provide awareness- raising of different outcomes that could emerge over time.
на повы- шение осведомленности о различных последствиях, которые могут проявиться с течением времени.
be held by the Commission at its eighteenth session, other topics could emerge and be considered during the intersessional period and that the matter would need
уже предложенных для тематических обсуждений на восемнадцатой сессии Комиссии, могут появиться и другие темы, которые должны быть рассмотрены в течение межсессионного периода,
further analysis would have to cover the advantages and disadvantages that could emerge from Lyon on the road to UNCTAD X. His delegation was willing to participate in continued secretariat action on guidelines and a clear legal framework.
предстоящий анализ должен охватывать изучение преимуществ и недостатков, которые могут быть выявлены после Лионской встречи на пути к ЮНКТАД X. Его делегация хотела бы принять участие в дальнейшей работе ЮНКТАД над разработкой руководящих принципов и четких правовых рамок.
the TIRExB agreed that there might be a danger that a new crisis could emerge and that all necessary measures should be taken
соглашения между МСАТ и российской стороной, ИСМДП согласился с тем, что может возникнуть опасность нового кризиса и что во избежание такой
Internet security relates to the risks for information security that could emerge from the misuse of ICT, e-credit information addresses
безопасности Интернета имеют отношение к рискам для информационной безопасности, которые могут возникать в случае ненадлежащего использования ИКТ,
Результатов: 54, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский