COULD HELP THEM - перевод на Русском

[kʊd help ðem]
[kʊd help ðem]
может помочь им
can help them
may help them
can assist them
могут помочь им
can help them
can assist them
могли бы оказать им помощь

Примеры использования Could help them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
any practical difficulties they encountered and say how the Committee could help them achieve their aims.
государства- участники информировали Комитет о практических трудностях, с которыми они сталкиваются, и о том, как он может им помочь достичь поставленных целей.
of riding in cars, so seating them on the floor could help them.
усадив их на пол машины, можно помочь им легче перенести поездку.
Managers are sometimes afraid to use it as an effective managerial tool that could help them to detect and correct deviations against the expected performance.
Руководители порой боятся использовать ее в качестве эффективного инструмента управления, способного помочь им в обнаружении и коррекции отклонений от ожидаемых результатов.
tried to assign defendants to prison programs that could help them turn their lives around.
пыталась направить обвиняемых в тюремную программу, которая помогла бы им изменить свою жизнь.
Mary Margaret turn to the last person that could help them, Mr. Gold.
Мэри Маргарет обращаются к человеку, который мог бы помочь им, Мистеру Голду.
use our software to restrict us, this“open source DRM” could help them restrict us more powerfully and reliably.
это“ цифровое управление ограничениями с открытым исходным текстом” могло бы помочь им ограничивать нас более эффективно и надежно.
community organizations often lack access to data that could help them utilize their resources more effectively.
местные организации часто не имеют достаточного доступа к данным, которые помогли бы им более эффективно использовать имеющиеся у них ресурсы.
the system proposed could help them in the understanding of the prescriptions of the Regulations.
поэтому предлагаемая система может помочь им понять предписания правил.
the group had just held a ministerial conference on how aid for trade could help them to transform their economies.
провела конференцию на уровне министров по вопросу о том, как помощь в сфере торговли может помочь им в перестройке своих экономик.
a national human rights institution that could help them to obtain birth certificates in their country of origin as such certificates were often missing.
национальное правозащитное учреждение, которые могли бы оказать им помощь в получении свидетельства о рождении в стране их происхождения поскольку такие свидетельства часто отсутствуют.
asked how ICTs could help them to improve their tourism development
каким образом ИКТ могут помочь им в развитии туризма
poor and vulnerable persons have inadequate access to legal assistance that could help them to remain in the community until the hearing
находящиеся в уязвимых условиях лица не в состоянии свободно воспользоваться услугами юристов, которые могут помочь им остаться на свободе до проведения слушаний
therefore should be empowered to access greater resources which could help them attain higher standards of living.
поэтому им должен быть предоставлен более широкий доступ к ресурсам, которые могут помочь им обеспечить себе более высокий уровень жизни.
it could see how it could help them.
им следует поделиться с Комитетом своими трудностями, с тем чтобы">последний мог рассмотреть, чем он может им помочь.
ERSAR considered that the piloting of the score-card could help them to find ways to better integrate the right to water
По мнению ERSAR, проведение пилотного применения могло бы помочь ему определить пути для лучшей интеграции права на воду
countries that could help them resolve such problems(e.g. EU Water Framework Directive's article 12),
располагают средствами, которые могли бы помочь им в решении таких проблем( например, статья 12 Рамочной директивы по водам ЕС),
from obtaining the resources that could help them plan their lives
получить ресурсы, которые могли бы помочь им спланировать свою жизнь
UNIDO, with its access to extensive expertise around the world, could help them to devise better macro policies and specific sectoral strategies
ЮНИДО, которая имеет доступ к экспертным знаниям по всему миру, могла бы помочь им разработать более эффективную макроэкономичес- кую политику
administration officials to discuss ways in which the Office could help them address workplace conflicts more effectively
административными сотрудниками для обсуждения того, каким образом Канцелярия могла бы помочь им в более эффективном решении конфликтов на рабочем месте
The United Nations system could help them to build the required capacities, and he urged them to consider
В этой связи система Организации Объединенных Наций готова помочь им создать необходимый потенциал,
Результатов: 68, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский