COULD NOT HAVE - перевод на Русском

[kʊd nɒt hæv]
[kʊd nɒt hæv]
не может иметь
cannot have
may not have
cannot be
can't bear
might not be
не могло быть
could not be
couldn't have
could be no
may not be
couldn't have had
would have been
не удалось
could not
failed
unable
was not possible
had not
was not able
did not manage
have not managed
had not succeeded
did not succeed
невозможно было
could not be
it was impossible
it was not possible
could not have
won't be
not have been
it was difficult
would not be
нельзя было
could not be
it was impossible
will not be
it had not been
shouldn't be
would not be
were unforeseeable
you couldn't have
should never have been
не могла обладать
был бы невозможен
would not have been possible
would have been impossible
could not have been
could not have
would have been unthinkable
не могут иметь
cannot have
may not have
cannot be
cannot hold
may not be
cannot enjoy
не могли быть
could not be
could not have
may not be
were unable to be
were not available
would not be
не мог иметь
couldn't have
не мог быть
не могут быть
не могла иметь

Примеры использования Could not have на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the embrace of the Jizera Mountains lies a city which probably could not have chosen a more beautiful location.
объятиях Йизерских гор лежит город, для которого, очевидно, невозможно было придумать более удачного расположения.
They could not have found a better representative of the new movement,
Лучше нельзя было найти представителя того нового направления,
Then they said Iran could not have a steel factory,
Потом они сказали, что Иран не может иметь сталелитейного завода
He had a mission for Esther to carry out; something she could not have done if she hadn't left her old life behind her.
У Бога было задание, которое предстоило исполнить Есфири и это невозможно было бы сделать не оставив своей прошлой жизни.
a unilateral act in general could not have the purpose of producing effects incompatible with a norm of jus cogens.
вообще односторонний акт не могут иметь своей целью вызвать последствия, несовместимые с нормой jus cogens.
It was emphasised that the Democratic People's Republic of Korea could not have the status of a nuclear-weapon State in accordance with the Treaty in any case.
Было подчеркнуто, что Корейская Народно-Демократическая Республика ни в коем случае не может иметь статус государства, обладающего ядерным оружием, в соответствии с Договором.
decision as an"intervening factor", subsequent to his return that it could not have taken into account at the time of his return.
который нельзя было принять во внимание в момент его возвращения.
It has been suggested that some data in the reports could not have been obtained without collaborations with child molesters.
Критики заявили, что некоторые из данных в сообщениях не могли быть получены без наблюдения или участия в совращении детей, или через сотрудничество с совратителями детей.
Other decisions had held that individuals could not have copyright in books consisting of the text of Federal or State court decisions,
Другие решения указывали, что частные лица не могут иметь авторского права в книгах, состоящих из текстов работ Федерального
Mr. MOKTEFI(Algeria) said that his delegation reaffirmed that General Assembly resolution 51/226 applied from 3 April 1997 and could not have a retroactive impact.
Г-н МОКТЕФИ( Алжир) говорит, что делегация Алжира подтверждает, что резолюция 51/ 226 Генеральной Ассамблеи применяется с 3 апреля 1997 года и не может иметь обратной силы.
he wanted just what he could not have as Governor of this bleak, beleaguered city.
ему хотелось того, чего нельзя было найти в этом унылом осажденном городе.
The democratic“myth” about freedom and rights could not have any other outcome because none of them was conditioned with any obligations, from the very beginning.
Демократический« миф» о правах и свободах не мог иметь другую судьбу, посколько он с самого начала пропустил возможнсть ограничить права и свободы.
These are works written often hundreds of years later by people who could not have witnessed the facts they present.
Речь идет о трудах, зачастую написанных спустя целые столетия людьми, которые не могли быть свидетелями описываемых ими событий.
the view was expressed that"pre-emptive objections" could not have legal effects.
14 было высказано мнение, что" превентивные" возражения не могут иметь юридических последствий.
when a couple could not have children, the woman was blamed.
когда семья не может иметь детей, вина ложится на женщин.
The union of these aggressive powers could not have passed without notice in Lithuanian lands,
Союз этих агрессивных держав не мог быть оставлен без внимания в литовских землях
a foreign father could not have access to free education.
отца- иностранца, не могут иметь доступ к бесплатному образованию.
Many have reached levels of superlative knowledge and practice that they could not have achieved without our courses,
Многие из них достигли уровня знаний и практики превосходной степени, которые не могли быть достигнуты без наших курсов,
was told that because of a SECURITY issue, I could not have an account there.
сказали, что из-за проблем безопасности, я не мог иметь там аккаунт.
the same time gave us the Messiah and rejected him, could not have an historic destiny like that of other peoples.
из которого вышел Мессия и который отверг Мессию, не может иметь исторической судьбы, похожей на судьбу других народов.
Результатов: 159, Время: 0.1104

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский