COULD STIMULATE - перевод на Русском

[kʊd 'stimjʊleit]
[kʊd 'stimjʊleit]
может стимулировать
can stimulate
could encourage
may encourage
may stimulate
can promote
can facilitate
can foster
can spur
could boost
can drive
может способствовать
can help
can contribute to
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can foster
could lead to
can assist
могут стимулировать
can stimulate
can encourage
can promote
can drive
may encourage
can facilitate
could boost
can spur
can foster
may stimulate

Примеры использования Could stimulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the development of domestic infrastructure projects could stimulate related industries, including metallurgy.
развитие отечественных инфраструктурных проектов сможет простимулировать рост смежных отраслей экономики, в том числе- металлургии.
The developed countries could stimulate technological advances that had the potential to change lives for the better while bearing in mind safety requirements and ethical values.
Развитые страны могли бы стимулировать развитие технологий, способных изменить к лучшему жизнь многих людей, не забывая при этом о требованиях безопасности и морально-нравственных ценностях.
The introduction of a clear time frame in the duration of sanctions could stimulate the target State to fulfil the precise conditions necessary for their lifting.
Ограничение четкими временнми рамками продолжительности санкций могло бы побуждать государство- объект санкций к выполнению четко оговоренных условий, необходимых для их отмены.
The Global Jobs Pact was a useful framework that could stimulate job growth by helping countries design policies specific to their national situations.
Глобальный трудовой пакт является полезной основой, которая могла бы стимулировать рост числа рабочих мест путем оказания странам помощи в разработке политики, отвечающей их национальной ситуации.
But while we believe that international cooperation could stimulate and promote development,
Но хотя мы считаем, что международное сотрудничество могло бы стимулировать и поощрять развитие,
The framework could stimulate activities in specific product sectors
Рамочный механизм мог бы стимулировать деятельность в конкретных секторах производства продуктов
Motivating royalty for new wells could stimulate new drilling,
Мотивирующая рента для новых скважин могла бы стимулировать новые бурения,
consistent policy in this sphere could stimulate activities in the Russian business
убежден Евгений Ясин, можно было бы стимулировать активность российского бизнеса
Removing artificial restraints on the flow of goods and services could stimulate the economy and lead to greater efficiency
Устранение искусственных барьеров, сдерживающих поток товаров и услуг, стимулировало бы экономику и привело к повышению производительности
It supported the idea that UNDP and other organizations should work towards a joint international programme to accelerate the development of promising new energy technologies that could stimulate rural development.
Он поддерживает идею разработки ПРООН и другими организациями совместной международной программы по ускорению разработки перспективных новых энергетических технологий, которые стимулировали бы развитие сельских районов.
It was necessary to find ways to harness excess liquidity for new investment that could stimulate economic recovery.
Необходимо изыскать способы направить избыточную ликвидность на финансирование новых инвестиций, которые могли бы стимулировать экономический подъем.
thus reducing support of private consumer who could stimulate economic growth.
снизив таким образом поддержку со стороны частного потребителя, который и мог бы стимулировать экономический рост.
among United Nations agencies, regional organizations and NGOs could stimulate more integrated activities on behalf of the internally displaced.
региональными организациями и НПО могло бы стимулировать осуществление более интегрированных видов деятельности в интересах внутриперемещенных лиц.
Some participants argued that a workshop involving stakeholders from different backgrounds could stimulate discussion, whereas others felt that an approach targeting a particular group of stakeholders would be more effective.
Некоторые участники отметили, что рабочее совещание с участием различных заинтересованных сторон может стимулировать обсуждение, в то время как, по мнению других, более эффективным является подход, ориентированный на конкретную группу заинтересованных сторон.
The Head of the Delegation of Kyrgyzstan emphasized that learning about the experience of Asian regional organizations- if there was a wish to move forward- could stimulate joint efforts by Central Asian countries to strengthen economic stability
Глава делегации Кыргызстана подчеркнула, что освоение опыта региональных организаций Азии- в случае наличия желания двигаться вперед- может стимулировать совместные усилия стран Центральной Азии по укреплению экономической стабильности
Currently, there was a proliferation of regional trade agreements, which could stimulate the economic growth
В настоящее время получили распространение региональные торговые соглашения, которые могут стимулировать экономический рост
comfortable cloth high elastic breathable comfortable Tourmaline could stimulate key acupoint of wrist promote the wrist blood circulation promote the subrounding tissue and organ of wrist it has physiotherapy and auxiliary….
удобные ткани, высокой упругой, дышащий, удобный• Турмалин может стимулировать ключевые биологически активные точки запястья, способствуют наручные кровообращение, содействовать subrounding ткани и органа….
comfortable cloth high elastic breathable comfortable Tourmaline could stimulate key acupoint of wrist promote the wrist blood circulation promote the….
высокие упругие волокна ткани, мягкие и удобные ткани, высокой упругой, дышащий, удобный• Турмалин может стимулировать ключевые биологически активные точки запястья, способствуют….
as their relatively high levels mean that a cut in rates could stimulate lending.
так как их относительно высокие уровни означают, что сокращение ставок может стимулировать кредитование.
as well as a mix of incentives that could stimulate socially desirable changes in corporate behaviour.
также совокупности стимулов, которые могут способствовать желательным с социальной точки зрения изменениям в поведении корпораций.
Результатов: 66, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский