peut encouragerpeut inciterpeut favoriserencouragera peut-êtrerisquent d'encouragersusceptibles de favorisersusceptibles d'encouragerpourraient stimuler
peuvent promouvoirpeut favoriserpeuvent encouragersusceptibles de promouvoirpeut faciliterpeut contribuercapable de promouvoirsusceptibles de favoriserpeuvent stimulerpermet de promouvoir
Supprimer progressivement les crédits d'impôt encore en vigueur destinés aux sociétés de capitalrisque parrainées par des syndicats pourrait stimuler la croissance du marché du capital-risque
Phasing out the Labour-Sponsored Venture Capital Corporations tax credit could stimulate growth of the venture capital market and enhance its quality
Ce programme fournira aux scientifiques canadiens un outil unique et formidable qui pourrait stimuler le développement et l'application des connaissances à une fraction des coûts associés à la création de nouvelles cohortes.
This undertaking will provide Canadian scientists, particularly in clinical research, health systems and population health research, with a formidable and unique asset that could boost knowledge development and knowledge translation at a fraction of the cost of developing new cohorts.
Tout en estimant que la coopération internationale pourrait stimuler et favoriser le développement,
But while we believe that international cooperation could stimulate and promote development,
d'intérêts déductibles à l'étranger pourrait stimuler les investissements des multinationales au Canada,
the deductibility of interest expenses elsewhere might encourage investments by multinationals,
Parallèlement, l'écotourisme pourrait stimuler la création d'emplois
In parallel, ecotourism could spur job creation
Et une phase majeure d'accessions des pays africains à l'AMP pourrait stimuler d'autres accessions concurrentielles,
And a major phase of African accessions to the GPA could stimulate other competitive accessions to the Agreement,
L'augmentation de la part du secteur manufacturier dans le PIB africain(et dans d'autres PMA) pourrait stimuler les investissements dans le G20 d'environ 485 milliards de dollars EU et dans la consommation des ménages d'environ 1,4 millions de de dollars.
Increasing the share of manufacturing in GDP in Africa(and other LDCs) could boost investment in the G20 by about $485 billion and household consumption by about $1.4 trillion.
En principe, la libéralisation des échanges engendrée par l'ALÉNA dans un pays importateur qui est signataire de l'Accord pourrait stimuler les exportations de l'un des autres pays signataires et, ainsi,
In principle, NAFTA trade liberalization in one of the NAFTA importing countries could stimulate exports from a NAFTA partner, thus causing increased production
aux autres partenaires internationaux fourniront des capacités dont le besoin se fait terriblement sentir, ce qui pourrait stimuler la confiance à court terme.
other international partners requested above will provide much-needed capacity and could boost confidence in the short term.
Il en résulte un transfert de savoir-faire qui pourrait stimuler le développement des exportations de services en provenance des pays en développement
The resulting transfer of know-how could stimulate expansion of exports of services from developing countries
l'analyse du GTAP montre qu'une plus grande intégration régionale pourrait stimuler la croissance, le commerce intrarégional,
intra-African trade(10 per cent), GTAP analysis shows that deeper regional integration could boost growth, intraregional trade,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文